Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
Here's a secret from the scientific literature for you. Раскрою вам секрет из научных книг.
Chloe may not know your secret anymore, but lex still does. Может Хлои и забыла твой секрет, Но Лекс не забыл.
Well, I think you're ready to learn Columbkille's secret. Думаю, ты готов узнать секрет Колум Килле.
Ask me what the secret of comedy is. Спроси меня, в чём секрет юмора.
Franklin had assembled his own team to capture Maya and keep his secret safe. Франклин направил собственную команду, чтобы схватить Майю и сохранить свой секрет.
I think it's time to show the captain our secret. Кажется, пора показать капитану наш секрет.
It's no secret that it's my dream to have my own publishing house. Не секрет, что моей мечтой было иметь свое собственное издательство.
It's a secret that I'm no good in real life. Это секрет - с реальностью у меня не складывается.
But you just wanted to get her alone so you could kill her and bury your wife's secret forever. Вы просто хотели застать ее одну, чтобы убить и похоронить секрет вашей жены навечно.
I'll tell you the secret of the rings. Я расскажу тебе секрет этих колец.
It's no secret Jeanette and I had an understanding. Не секрет, что у нас с Джанет было соглашение.
Okay, fine, so you learned our secret. Хорошо, ладно, ты узнала наш секрет.
You've kept a secret for far too long. Уж слишком долго вы хранили секрет.
You see, Jim, I have a secret. Понимаешь, Джим, у меня есть секрет.
It is a secret to no one that a large percentage of the narcotics consumed throughout the world are produced in and transported through Central Asia. Не секрет, что немалая часть производимых и потребляемых в мире наркотиков вырабатывается или перевозится через Центральную Азию.
It's not a secret, Mom. Это далеко не секрет, мам.
It is no secret that analysing a situation from a distance often leads to incorrect conclusions and projections. Не секрет, что анализ ситуации издалека нередко приводит сегодня к неверным выводам и прогнозам.
It is no secret that the Lebanese and Syrian tracks are of strategic importance and crucial to the success of the peace talks. Не секрет, что ливанское и сирийское направления имеют стратегическое, решающее значение для успеха мирных переговоров.
It was no secret that the shortfall of resources often made it difficult to implement the mandates of peacekeeping operations. Не секрет, что из-за нехватки средств нередко затрудняется выполнение мандатов операций.
Concerning the difficulties facing our Organization, it is an open secret that we are facing financial adjustment problems. Что касается трудностей, с которыми сталкивается наша Организация, ни для кого не секрет, что мы стоим перед проблемами финансового корректирования.
It is no secret that the veto runs counter to the Charter principle of equality among States. Не секрет, что право вето противоречит предусмотренному Уставом принципу равенства государств.
But in my shame, I've kept it secret for 75 long years. Но, к своему стыду, я хранил этот секрет долгие семьдесят пять лет.
It's our secret, Jack. Это наш с тобой секрет, Джек.
Our secret will keep forever in this grave if you don't help us. Наш секрет навсегда останется погребённым здесь, если ты не поможешь.
Talk to them as if you're revealing a great secret. Разговаривай с ними так, как будто рассказываешь большой секрет.