Okay, I'll take with me, but it's a secret. |
Нет! Хорошо, возьму тебя с собой, но это секрет. |
I guess it's no secret that I'm - to you, Zachary. |
Ни для кого не секрет, что я к тебе не равнодушна, Захари. |
A I'm telling you, this Ivan knew a secret, but did not tell us. |
А я вам говорю, этот Иван какой-то секрет знал, а нам не сказал. |
You know what the secret is? |
Ты знаешь, в чём секрет? |
The secret to that, my dear, is the licorice. |
Весь секрет, дорогая, в солодке. |
Taking his secret with him, to his own grave. |
Забрав свой секрет с собой, в свою собственную могилу |
How would you feel if everyone knew your secret? |
Как бы ты себя почувствовала, узнай все твой секрет? |
You know what her secret is? |
Знаешь, в чём её секрет? |
But it has to be a secret, okay? |
Но это должен быть секрет, ладно? |
Look, it's no secret... |
Привет. - Понимаете, не секрет... |
And why is this a secret? |
могу я быть крестным и почему это секрет? |
Gail, it's no secret that I've been thinking about it, but I have not made up my mind yet. |
Гейл, не секрет, что я подумывал об этом, но окончательного решения еще не принял. |
My name is Leo, I'm 11 years old, and I have a secret. |
Меня зовут Лео, мне 11 лет, и у меня есть секрет. |
But now you got a secret together, so you go along. |
Но зато у вас теперь есть общий секрет, так это продолжается. |
What's your secret, Falsone? |
В чем твой секрет, Фэлсон? |
Any secret, no matter how small, can be used as a weapon by someone who wants something from you. |
Любой секрет, большой он или малый, может быть использован против вас теми, кому от вас что-то нужно. |
And I am trusting all of you that you will stand with and protect these two brave women and keep their secret. |
И я верю, что все вы будете защищать этих двух храбрых женщин и хранить их секрет. |
Well, it's a new day, and I don't even want to hear your secret. |
Что ж, наступил новый день, и я уже даже не хочу знать ваш секрет. |
"Is the real secret behind her success." |
"Вот в чем настоящий секрет ее успеха". |
Many have tried to learn my secret but, still, I'm the only who can do it. |
Многие пытались постичь секрет моего мастерства но до сих пор я - единственный кто делает это. |
The Oculus' existence is known only to the High Council, including its greatest secret: |
О существовании Ока известно лишь Высшему совету, а так его величайший секрет - |
Did the people who built this elevator know your secret, too? |
А люди, которые лифт этот построили, знают твой секрет? |
I hope you can all keep my secret? |
Я надеюсь вы все сохраните мой секрет? |
You know, I found... when one secret is revealed, the deeper ones, they come so much easier. |
Знаешь, я выяснил... что когда один секрет открыт, остальные открываются гораздо легче. |
Exactly right, and if Norah figured it out, maybe he killed her to keep his secret. |
Вот именно, а если Нора об этом узнала, может, он ее убил, чтобы сохранить свой секрет. |