Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
Say anything to the King, and I'll have his secret spread halfway across Europe before nightfall. Скажешь что-либо королю, и я сделаю так, что его секрет узнает половина Европы ещё до полуночи.
You know, Simon and Vasquez aren't the only ones in here with a secret. Знаете, Саймон и Васкез не единственные, у кого есть секрет.
I do have a secret, and now I have to make it right. У меня правда есть секрет, и сейчас мне надо с ним разобраться.
Doesn't matter what your intentions were, your secret would have been safe with us. Не важно, какие у тебя были намерения, мы сохраним твой секрет.
My secret... mix a bit of eye shadow in with your foundation... Мой секрет - смешать немного теней с основой.
Here's this ancient art, secret of the royal family and all that. Есть это старинное искусство, секрет королевской семьи и все такое.
You kept that secret for 36 years. Ты хранила этот секрет 36 лет.
Nobody knows what that kind of secret does to you. Никто не знает, что такой секрет делает с тобой.
It wasn't a secret, I just thought... Это не был секрет, Просто...
Wait. I know your secret. Подожди, я разгадал твой секрет.
Well, it's no secret that Graham liked a drink. Ну, не секрет, что Грэм любил выпить.
I couldn't trust him to keep it secret. Не стоило надеяться, что он сохранит этот секрет.
It's a secret, you're not to know. Это секрет, тебе до этого нет дела.
Means "secret" in Malagasy. Это "секрет" на малагасийском.
The only thing that she did was delete her secret. Все, что она сделала - это удалила свой секрет.
You'd only need to hack the site if you were deleting someone else's secret. Сайт нужно взламывать только затем, чтобы удалить чужой секрет.
We need to find out who posted that secret. Нам нужно узнать, кто запостил этот секрет.
I don't know what your secret is. Не понимаю, в чём твой секрет.
It is certainly not a secret that the gross national product has reached unprecedented heights, literary soaring to the... Не секрет, что объём валового национального продукта достиг беспрецедентных высот буквально взлетев до...
Well, maybe if it was just my secret. Если бы это был только мой секрет.
You revealed the secret that began the whole Church of Scientology. Ты открыл секрет, который положил начало Церкви Сайентологии.
We want to reveal to Stan the great secret of life behind our church. Мы хотим открыть Стэну великий секрет нашей церкви о жизни.
It's a state secret, but we're willing to negotiate. Это государственный секрет, но мы хотим договориться.
Okay, we have to lock this secret away along with the memory of daddy kissing the rubbish man. Хорошо, мы забыть этот секрет вместе с воспоминаниями о папочке целующем мусорщика.
I felt like we had a secret. Я чувствовал, что у нас был секрет.