Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
So you want to know what the secret is? Так ты хочешь узнать что за секрет?
Does she know your secret, Merlin? Она знает твой секрет, Мерлин?
What I'm about to say must be a deep secret between you and me. То что я сейчас расскажу это глубочайший секрет, который будет лишь между нами.
You've made a lot of people afraid, Skye... afraid our secret won't be safe for much longer. Ты заставила многих людей бояться, Скай... бояться, что наш секрет не будет в безопасности гораздо дольше.
what if somebody finds out about clark's secret? Что, если кто-нибудь узнает секрет Кларка?
Whoever you're keeping a secret from, That's who you switch with. От кого бы ты не хранил секрет, именно с ним ты и меняешься телами.
You see, there is a terrible secret about Ignus Знаешь, есть ужасный секрет про Игнуса
So what's your secret, man? Так в чём твой секрет, мужик? - Какой?
I know a secret you don't think I know. Я знаю секрет, который, ты думаешь.
you've known my secret for almost a year. Вы знаете мой секрет уже почти год.
I think it's your turn to tell a secret. Я думаю теперь Ваша очередь рассказать секрет
And every Walker man since has gotten this box and that key and the message that the secret to true love lies somewhere in these letters. И каждый сын Уолкеров с тех пор получал эту шкатулку и ключ и послание что секрет настоящей любви заключен где-то в этих письмах.
If it wobbled only for me, it was my miracle, my secret. А если только для меня, то это было мое чудо, мой секрет.
Had I known that you were keeping such a secret from Daniel - Если бы я знал, что ты скрываешь такой Секрет от Дэниела
What was the secret they didn't want him to tell? В чем заключался секрет, который они не хотели, чтобы он рассказал?
That's a secret I can't really share with you right now. Это секрет, которым я не могу поделиться.
Okay, I know you feel guilty about the lying, but in all honesty, it wasn't your secret to tell in the first place. Ладно, я знаю, ты чувствуешь себя виновным из-за лжи, но если честно, это вообще-то был не твой секрет.
It's a little bit of a secret, but it turns out they're taking meetings. Это как бы секрет, но, оказывается, они совещаются.
It's not your only secret, is it, Lynette? Это не единственный твой секрет Линетт?
So will you please keep my secret? Так что, пожалуйста, сохрани мой секрет?
Lauren, how bad could this secret be? Лорен, что же это за такой страшный секрет?
What do you mean you have a secret, too? Что значит, у тебя тоже есть секрет?
Well, we both could 'cause I've been keeping your secret, too. Что ж, мы оба можем, так как я тоже сохраняю твой секрет.
That I'll get behind that armor and finally uncover your secret? Того, что я пробью эту броню и наконец-то раскрою твой секрет?
What is the big secret, Pete? Так что у тебя за секрет, Пит?