| You've leaked the unleakable secret because you hold nothing sacred. | Ты разболтал самый важный секрет, потому что у тебя нет ничего святого. |
| Well, it's no secret I hated his guts. | Я его терпеть не мог - это не секрет. |
| We've kept this secret a long time. | Мы долгое время хранили этот секрет. |
| For he keeps the secret of the stone close to his heart. | Ибо он хранит секрет Камня у себя на сердце. |
| I think the secret's safe with us. | Я думаю этот секрет останется между нами. |
| And just like that, a pretty girl's ugly secret is revealed. | Итак, гадкий секрет хорошенькой девушки раскрыт. |
| Eva's secret or do with it? | Секрет Евы или то, что Би может сделать с этим? |
| You protected her secret for a reason. | Ты защищаешь её секрет не просто так. |
| It's a secret, I think. | Это - секрет, Я думаю. |
| I sort of don't think that's a terrible secret. | Что-то не похоже на ужасный секрет. |
| The secret to productivity in so many fields - and in origami - is letting dead people do your work for you. | Секрет продуктивности в столь многих областях - и в оригами - в том, чтобы давать мёртвым людям сделать работу за тебя. |
| It is no secret that the standard of living depends above all on the income of the population. | Ни для кого не секрет, что уровень жизни в первую очередь определяется уровнем доходов населения. |
| Let me tell you a little dirty secret about being a parent; | Позволь мне рассказать тебя небольшой секрет о том, каково быть родителем; |
| Then you'd go to jail, and Lex would be out there, a fugitive with your secret. | Ты попадешь в тюрьму, а Лекс будет беглецом, знающим твой секрет. |
| Secret, secret 30th verse, same as the first | Секрет, секрет 30 куплет, такой же как и первый |
| Secret, secret, I've got a secret | Секрет, секрет, у меня есть секрет. |
| What is this secret that is not a secret? | Какой же этот секрет, который не секрет? |
| You know there's a secret to this game, Wayno... and I'm going to tell you what the secret is. | Ты знаешь, что в этой игре есть секрет, Вэйно... и я скажу тебе что это за секрет. |
| The secret to happiness - this is what you all came for - the secret to happiness is low expectations. | Секрет счастья - того, к чему мы все стремимся - секрет счастья состоит в том, чтобы не ожидать многого. |
| Maybe a secret that you're hiding, and maybe a secret worth killing for. | Может, какой-то ваш секрет, и возможно, за этот секрет вы были готовы убить. |
| You said Penny told you a secret. What's the secret? | Пенни рассказала тебе секрет, какой секрет? |
| I studied cows, I studied humans, and finally I discovered the secret - the secret of the cows. | Я изучал коров, изучал людей, и наконец нашел секрет - секрет коров. |
| This close family friend had been keeping a secret from you and Hank, and somehow this person's secret became known, and now you're sad and hurt and angry. | У близкого друга семьи был секрет от вас с Хэнком. Каким-то образом этот секрет раскрылся, теперь вам грустно и больно, вы злитесь. |
| But I think it's safe to say that the secret work you did for the government is no longer secret. | Но я думаю, можно с уверенностью сказать, что секретная работа, которую вы сделали для правительства больше не секрет |
| This secret inside me was trapped beyond a doubt and now my most terrible secret's out | Этот ужасный секрет съедал меня изнутри, а теперь я наконец от него освободился! |