Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
Such as what secret did you need to protect by letting me kill that pitiful con artist pretending to be your long-lost relative Sarah Salvatore? Как например секрет, который ты должен охранять позволив мне убить ту жалкую мошенницу, претворявшейся твоей давно потерянной родственницей Сарой Сальваторе?
Now that we're alone, can I tell you a secret? Теперь, когда мы одни, можно, я расскажу тебе секрет?
Rusty, he's our father, so it's our secret. Расти, он наш отец, поэтому это наш секрет.
And I knew then... I knew once they were away from here, once I had lost him forever... that he would tell her the biggest secret of all. И тогда я поняла... я поняла, они были далеки от этого, однажды я потеряю его навсегда он расскажет ей самый большой секрет.
Now, after calling me "the new him" - his words - he told me the secret to his Milk Can Escape. После того как он - так и было! - назвал меня "новым собой", он открыл мне секрет "Великого Исчезновения из Канистры".
What's the secret, then, Rob? чем тут секрет, -об?
She acted like it was some big secret, like maybe he was married or something. Это был большой секрет, как будто он был женат или что-то еще.
In my job, I take precautions and I don't know how you found him, but... I believe everybody deserves one secret, and... В моей работе, я предостерегаюсь, и не я не знаю как ты нашел его, но... я верю, что каждый имеет право на секрет, и...
And that's when I found out the secret you'd been hiding about your wife. И когда я узнала Секрет о твоей жене, который ты скрывал
It is no secret to you that laxity with respect to this right will put our country at risk of once again becoming a theatre of regional and international conflicts. Для вас не секрет, что непринятие мер в целях реализации этого права породит опасность того, что наша страна вновь станет театром региональных и международных конфликтов.
It was no secret that certain key permanent members of the Council had made the crucial decisions on the operation and oversight of the programme, yet the United Nations as a whole had had its reputation tarnished. Отнюдь не секрет, что некоторые основные постоянные члены Совета принимали ключевые решения об осуществлении программы и о надзоре над ней, однако очерненной оказалась репутация Организации Объединенных Наций в целом.
It is no secret that, despite broad agreement that Africa must remain a focus and a priority, both human and financial resources go elsewhere. Ни для кого не секрет, что, несмотря на договоренность о том, что Африка должна оставаться в фокусе нашего внимания и основным приоритетом для нас, людские и финансовые ресурсы направляются на другие цели.
It is no secret that it is those reports, as experience has shown, that are the real catalyst for introducing any changes in the mandates of peacekeeping operations. Ведь ни для кого не секрет, что именно эти доклады, как показывает опыт, являются истинным рычагом корректировки мандатов операции по поддержанию мира.
The secret of the band was its constant evolution: finding new ways to invest in creativity and music, showing all the fire power and eclecticism of heavy rock. Секрет группы является ее постоянное развитие: поиск новых способов вложения в творчестве и музыке, с указанием всех огневой мощи и эклектики тяжелого рока.
Once we were working on the play "The secret is in the suitcase", with the second teacher, very smart, informative. Мы работали «Секрет в чемодане» со вторым педагогом, очень умным, содержательным.
We - the team of enthusiastic people of "Makss un Morics" keeping the secret how to make tasty pizzas - can quickly bake, deliver and suggest most appropriate pizza to any taste. Мы - «Makss un Morics» - это команда воодушевлённых людей, которые знают секрет приготовления вкусных пицц, умеют проворно испечь и шустро доставить, а также посоветовать пиццу на любой вкус.
No one knows the secret that Matteo hides, but Luna is willing to fight with the wind and the air to find out. Никто не знает секрет, который скрывает Маттео, но Луна готова на всё, чтобы узнать этот секрет.
I'm not the only one who wonders. it does not not a secret. Я думаю, что это секрет, но все знают его.
What do you think is the secret of Depeche Mode and Erasure's success? Как ты считаешь, в чём секрет успеха Depeche Mode и Erasure?
No restrictions are made on the content of the secret; only that it must be completely truthful and must never have been spoken before. К содержимому секретов нет никаких ограничений; секрет лишь должен быть правдивым и никто не должен о нём знать.
With the powder (whose secret was presumably hidden in the book) Kelley believed he could prepare a red "tincture" which would allow him to transmute base metals into gold. С помощью порошка (чей секрет, предположительно, скрывался в книге) Келли считал, что может приготовить «красную тинктуру», которая позволит ему превращать неблагородные металлы в золото.
However, the basic premise is to reveal a secret to a suspected enemy (but nobody else) then monitor whether there is evidence of the fake information being utilised by the other side. Однако основная его идея та же самая: раскрыть секрет подозреваемому противнику (и никому другому) и следить, есть ли признаки того, что фальшивая информация используется другой стороной.
A child playing with, bogged down in mud dark desire free man unconscious by the curtain covering it up secret that a change is natural and invisible. Ребенок, играя, увязла в грязи, темно желанием свободного человека в бессознательном состоянии занавес охватывающий его секрет, что изменение природной и невидимого.
It's no secret that Google Geolocation API, which can provide geolocation data based on IP addresses, often does not show results even for developed countries. Не секрет, что Google Geolocation API, который может предоставлять вебсайтам геолокационные данные на основе IP адреса, зачастую не показывает результаты даже для развитых стран.
They try to unravel the secret of the general's popularity and are taking steps to discredit him and even attempt to murder the general. Они пытаются разгадать секрет популярности генерала и предпринимают меры по его дискредитации и даже покушение на генерала.