Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
Listen, Javier, it's no secret why we wanted you to come in today. Слушай, Хавьер, это не секрет, почему мы хотели, чтобы ты пришел сегодня
Well, it's no secret that Sue Sylvester doesn't believe that an artistic career is a very practical idea. Не секрет, что Сью Сильвестер не верит, что артист - не самая стабильная профессия.
You sparked the flame of love in me, tell me that secret... Ты зажег во мне огонь любви." "Расскажи, в чем твой секрет."
I don't care about my wife. I care about his secret. Мне не нужна жена, мне нужен его секрет.
Agent Lisbon states that before Todd Johnson was set on fire, he indicated to her that he had a secret he wanted to tell you, and you alone. Агент Лисбон утверждает, что перед тем, как Тодда Джонсона подожгли, он сказал ей, что у него есть секрет, который он хотел сообщить тебе и только тебе.
But you walked away from that door knowing weren't supposed to say anything, that you had a secret. Но вы отошли от двери, зная... что вы не должны ничего говорить, что у вас есть секрет.
So this secret has been there between you and she all these years? То есть этот секрет был между вами и ней все эти годы?
Clark, how long have youkept your secret from lana because you were tryingto protect her? Кларк, как долго ты хранил свой секрет от Ланы потому что пытался защитить ее?
Do you think that it's easy to find out a secret like that? Думаете, ей легко хранить такой секрет?
Unless it's a... it's a big secret. Если это не... не большой секрет.
All doors yield to time - a secret well known to us "inferior" women. все двери открываются рано или поздно - этот секрет хорошо известен нам, "неполноценным" женщинам.
'Cause it's a secret, and I'm keeping it! Потому что это секрет и я его храню.
I won't let out this secret of yours. Но -Я не раскрою ваш секрет
With what, if it's not a secret? А в чем, если это не секрет?
That the Germans didn't make this and then lose the secret. Вы действительно думаете, что немцы сделали это, а потом утеряли секрет?
I have this secret and I'm worried she won't want me any more. У меня есть секрет, и я волнуюсь, что она больше не будет меня хотеть.
I hope you understand once it's safe for you to leave here, our secret cannot leave with you. Я надеюсь, ты понимаешь, коль ты здесь оказалась, наш секрет должен остаться с тобой.
Dad, I'm still keeping your secret, okay? Пап, я все еще храню твой секрет.
Well I think the secret is that we all liked each other before I was famous and we all like each other now. Ну, я думаю, секрет в том, что мы были знакомы, еще до того как я стала известной, но и сейчас мы продолжаем дружить.
If I tell her that secret Would it make a difference? Если я расскажу ей свой секрет, изменит ли это хоть что-нибудь?
What was the secret that you wanted to tell me at the end of your journal? Что за секрет ты хотел рассказать в конце своего дневника?
When I'm ready to tell the world my secret, you'll be the first to know. когда я буду готов поведать миру свой секрет, ты узнаешь его первым.
You're harboring a deep, dark secret, aren't you? Вы храните в себе большой темный секрет, верно?
I mean, if he's our guy, he's been carrying this secret for 13 years. Если он - наш парень, он хранил этот секрет 13 лет.
I keep your secret, you keep mine? Я храню Ваш секрет, Вы - мой?