Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
So, what's your secret? Так в чём же твой секрет?
In fact, the secret to OPEC's survival is its weakness, not its strength. На самом деле секрет выживании ОПЕК заключается в ее слабости, а не в ее силе.
And it's no secret that once Allsafe loses us as a client, they'll be fini. Не секрет, что как только Оллсэйф потеряет в нас клиента, им конец.
The secret of happiness is: Find something more important than you are and dedicate your life to it. Секрет счастья - найти нечто более важное, чем ты сам, и посвятить этому жизнь.
And I think I've found, in some ways, what is the secret to peace. И я думаю, мне удалось, в какой-то мере, открыть секрет пути к миру.
What is your program, if it's not a secret? А ваша программа, если не секрет?
It is no secret that Russia's diplomats and military leaders were unhappy with Putin's decisive tilt toward the West after the war on terror began. Не секрет, что российским дипломатам и военным лидерам не понравился решительный шаг Путина навстречу Западу после того, как началась война против террора.
What is the secret of his phenomenal political success? В чем же секрет феноменального политического успеха Путина?
So, what is the secret of our success? Так в чем же секрет нашего успеха?
But the real secret I think lies more in the way that they organize their society. Но настоящий секрет, как мне кажется, кроется в том, как организовано их общество.
Once the secret's out, you won't be able to touch me or my family. Как только секрет выйдет наружу, вы не сможете тронуть мою семью.
Bush and Cheney ever were, even making it a secret who visits the White House. Буш и Чейни, вместе взятые, делая секрет даже из того, кто посещает Белый дом.
Who knows the secret of bell bronze, you or me? Кто секрет колокольной меди знает, я или ты?
He wanted us to have the secret. That's why they tried to kill him. Он хотел, чтобы секрет узнали мы, а не они, поэтому его пытались убить.
Once the secret's out, you won't be able to touch me or my family. Когда секрет раскроется, вы больше не притронетесь ко мне или моей семье.
What if Dante's secret was immortality? Что, если секрет Данте в бессмертии?
What's the secret you're not telling me? Не посвятишь меня в свой секрет?
Another possible translation is, You will find the combination you seek if you figure out the secret at the heart of Pharaoh's tomb. Возможен и такой вариант: ты найдешь искомую комбинацию... если вычислишь, что за секрет скрыт в сердце гробницы фараона .
I'm on the phone with a very mean lady who wants me to hear her secret. Я говорю по телефону с очень плохой тётей, которая хочет, чтобы я услышал её секрет.
It's not like it's a secret. Не похоже, что это секрет.
Because the secret of becoming a star... is knowing how to behave like one. Потому что секрет превращения в звезду, в умении себя вести как звезда.
It's a secret And secrets should be kept Это секрет. А секреты надо хранить.
I guess the best part about knowing your secret is... Being able to say... Хорошо, что я знаю твой секрет, ведь я могу тебе сказать...
Clark, if lex has both of those keys, not only will he discover your secret, but he'll have total and complete power over you. Кларк, если у Лекса оба ключа, он не только узнает твой секрет, он получит над тобой полную власть.
But I confessed to the whole world that I was talking to The Blur on national television, And I really meant to keep that secret. Но я призналась всему миру что я разговаривала с Пятном на национальном телевидении, а я действительно планировала сохранить этот секрет.