| I have a secret to tell you. | У меня есть секрет, который мне надо рассказать тебе. |
| Your secret is safe, neshama. | Твой секрет будет в сохранности, душа моя. |
| I didn't like's no secret... | Не секрет, что сперва ты мне не нравился... |
| Dad said the casino was our secret. | Папа сказал, что казино, это наш секрет. |
| I mean, I have this huge secret. | Я имею ввиду, что у меня есть огромный секрет. |
| What you've seen is our secret. | То, что ты видела - только наш секрет. |
| Only after you blew our secret. | После того, как ты выдал наш секрет. |
| I think I'm beginning to guess the secret. | Кажется, я начинаю догадываться, что у вас за секрет. |
| It is no secret that he irritated France and Germany. | Ни для кого ни секрет, что он вызвал сильное раздражение у Франции и Германии. |
| Thus human ingenuity holds the secret to resolving problems confronting humankind. | Таким образом, секрет разрешения проблем, с которыми сталкивается человечество, заключается в человеческой изобретательности. |
| You know why I came tell me your secret. | Вы же знаете, почему я здесь... Откройте ваш секрет. |
| I actually have a secret too. | У меня, на самом деле, тоже есть секрет. |
| It means he has a secret that we can leverage. | Это значит, что у него есть секрет, которым мы воспользуемся. |
| I thought your biggest secret was dyslexia. | Я думал, твой самый большой секрет - это дислексия. |
| That's the secret behind good playing. | Это и есть секрет хорошего настроения и хорошей музыки. |
| Should've known you had a big secret. | Я должен был догадаться, что у тебя большой секрет. |
| It's no secret Manny has had issues. | Это не для кого не секрет, что у Мэнни были проблемы. |
| You must have some innermost secret. | У тебя тоже должен быть какой-нибудь сокровенный секрет. |
| It is no secret that this is a problem in many States party to the Optional Protocol. | Не секрет, что эта проблема существует во многих государствах - участниках Факультативного протокола. |
| It is no secret that negative forces specifically the Allied Democratic Forces are in the area. | Не секрет, что в данном районе находятся враждебные силы, в частности Альянс демократических сил. |
| It is no secret to the international community that the only source of terrorism in Syria is the Syrian regime itself. | Для международного сообщества не секрет, что единственным источником терроризма в Сирии является сам сирийский режим. |
| Tom talked too much and let the secret slip. | Том говорил слишком много и выболтал секрет. |
| I know where he lives. But it is a secret. | Я знаю, где он живёт. Но это секрет. |
| I have the impression that he knows the secret. | У меня такое впечатление, что он знает секрет. |
| He was curious to know her secret. | Ему было любопытно узнать её секрет. |