| As he was nearing his death, his disciples and followers kept asking him, What's the secret? | Когда смерть была уже близко, его адепты и последователи всё спрашивали: «В чём секрет? |
| Katherine tells Adam that Wayne killed her biological daughter and he agrees to keep her secret and protect them from her ex-husband. | Кэтрин говорит Адаму, что это Уэйн убил их дочь, и он соглашается сохранить секрет Кэтрин в тайне. |
| What part of the word "secret" did you not understand? | Какую часть слова "секрет" ты не понял? |
| I'd tell you what it is, but it's an even cooler secret. | Я бы сказал тебе, что это, но это клевый секрет. |
| Is that, like, a big secret or...? | А это, что, большой секрет или...? |
| And the secret is you dry the stones, and then you break them with a mallet. | Секрет в том, что сначала высушиваешь косточки, а затем разбиваешь их молотком. |
| They'll beg you and flatter you for the secret, but as soon as you give it up, you'll be nothing to them. | Они будут тебя умолять, льстить тебе, чтобы ты выдал секрет, но как только ты расскажешь, ты будешь для них никто. |
| Now, what's this secret of yours? | Так, что за секрет у тебя? |
| This secret of China's success gives the country the upper hand in its dealings with other countries, because the government has discretion over the use of the surplus. | Этот секрет успеха Китая дает стране превосходство в его отношениях с другими странами, поскольку правительство может по своему усмотрению использовать излишки. |
| A secret so those who share it with me cannot live! | Такой великий секрет... что те, кому вдруг я его открою жить дальше не смогут! |
| In 1879 Sullivan suggested to a reporter from The New York Times the secret of his success with Gilbert: His ideas are as suggestive for music as they are quaint and laughable. | В 1879 году Салливан поведал репортёру The New York Times секрет их успеха с Гилбертом: «Его идеи настолько соблазнительны для музыки, насколько они причудливы и смешны. |
| Remember when you asked for my secret, I said yoga? | Помнишь, как ты спросил, какой мой секрет, а я ответил "йога"? |
| Do you know what happens If someone discovers the secret... between the moon and the sun? | Ты знаешь что будет, если раскроется секрет между Солнцем и Луной? |
| Clark, if you had a really big secret... would you trust me with it? | Кларк, но если у тебя был бы очень большой секрет, ты бы поделился им со мной? |
| You want me to keep your secret about kidnapping Foghorn Leghorn here, then tell me what you know about the music box missing from the library. | Если вы хотите, чтобы я сохранила ваш секрет насчет кражи этого петушка, расскажите, что вы знаете о музыкальной шкатулке, пропавшей из библиотеки. |
| I suppose it's no secret, but I really hated you guys the first day on the job when you took ownership of me. | Полагаю, что это не секрет, что я действительно ненавидел вас, парни, в первый мой день на работе, когда стал вашей собственностью. |
| The 1st secret to knowing how to answer is to read through the problem first | Первый секрет правильного ответа - это... умение прочитать вопрос. |
| You're here 'cause... you have to make sure I won't tell anyone your secret. | Ты здесь, потому что... хочешь убедиться, что я не расскажу твой секрет. |
| If the real Seth found out I was telling the substitute Seth a real secret... | Если бы настоящий Сет узнал, что я рассказываю его замене настоящий секрет... |
| Tell me your deepest, darkest secret, and if I sense that you are holding back, well, you might not live long enough for Nik to get here. | Расскажите мне ваши самые сокровенный, темный секрет, и если я почувствую, что ты тянешь с ответом, ну ты не сможешь прожить так долго, пока Ник доберется сюда. |
| It's a secret for now, but in a while you'll be really surprised. | Пока это секрет, но потом, когда ты его увидишь, это будет настоящий сюрприз. |
| I still haven't even told her I knew about Mike's secret before he got caught, let alone the fact that I used it to get made partner. | Я даже не рассказал ей еще о том, что знал секрет Майка до того, как его поймали, не говоря уже о том, что использовал его, чтобы стать партнером. |
| This secret the Navy kept from you... | Секрет, который морфлот скрыл от вас, от всех, |
| I mean that secret of hers that you just mentioned! | Я имею в виду что ты узнал про её секрет! |
| Do you really want to spend the rest of your life with Quinn and keep this secret? | Ты действительно хочешь прожить всю жизнь рядом с Квинн и сохранить этот секрет? |