| You're harsh, that was a real secret. | Какой ты жестокий... Это был мой секрет. |
| That's the secret of the Oval Office, Red. | Это секрет Овального кабинета, Рыжая. |
| You see, that's the secret of real friendship. | Видите, это секрет настоящей дружбы. |
| You are the only living soul I can tell my secret to. | Ты единственная живая душа, которой я могу рассказать мой секрет. |
| Now, I promise, your secret's safe with me. | Я обещаю, что сохраню твой секрет. |
| You already know the secret, don't you? | Ты уже знаешь, в чем секрет, разве нет? |
| That would have spoiled the secret. | Глупенькая, так я выдала бы секрет! |
| Then I'll tell you my secret. | Тогда я раскрою вам мой секрет. |
| She doesn't know it's a secret. | Она не знает, это секрет. |
| Well, it looks like my big secret is exposed. | Что ж, похоже, мой большой секрет раскрыт. |
| They're telling me that someone else on this stage has a secret. | Они говорят, что у кого-то еще на этой сцене есть секрет. |
| And since you had said do not tell her the secret under any circumstances... | А раз ты ппопросил не раскрывать ей секрет ни при каких обстоятельствах... |
| For example, my secret for shiny hair, my ridiculous superstitions... and my birth control pills. | Например мой секрет блестящих волос, мои нелепые суеверия, и мои противозачаточные таблетки. |
| He told me a secret when he left. | Перед тем, как уйти от нас, он расскзал мне секрет. |
| Your secret is safe with me, your Highness. | Я не раскрою секрет, Ваше Высочество. |
| Imagine if your greatest secret was given to your worst enemy. | Представь, что твой главный секрет достался твоему главному врагу. |
| This secret goes to my grave. | Я унесу этот секрет в могилу. |
| Tastes may have changed, but our secret recipe sure hasn't. | Вкус у них мог изменяться, но секрет рецепта, конечно, нет. |
| I know when someone's keeping a secret. | Я знаю, когда кто-то хранит секрет. |
| Mrs. Frederic, you must tell me your secret. | Миссис Фредерик, вы должны рассказать мне ваш секрет. |
| Now, it is no secret that our families are not rich in material wealth. | Не секрет, что наша семья не особенно богата материально. |
| By noon, Ace and Eyeball had told their secret to everybody in the gang. | К полудню Туз и Вырвиглаз сообщили секрет всей банде. |
| I'm not keeping your secret for you anymore. | Я не буду больше держать твой секрет в тайне. |
| So you could have a secret from me. | Чтобы иметь от меня секрет, например. |
| Ahh! Jeremy: And only I know his secret. | И только я знаю его секрет. |