Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
I will keep your secret, Colonel Ford. Я сохраню ваш секрет, Полковник Форд.
You didn't just bury Charles you buried your dirty secret. Ты похоронила не только Чарльза, но и свой грязный секрет.
At the time, Kristina and Amy were willing to bury your secret, but then... this photo showed up. Тогда Кристина и Эми были готовы хранить твой секрет, но потом... появилось это фото.
I know your secret, Henry. Я знаю твой секрет, Генри.
The secret is a cold sea current that runs parallel to the land. Секрет в холодных морских течениях, которые проходят параллельно земле.
There is no food at the edge, but this desert river holds a secret. На берегу нет пищи, но эта река пустыни имеет секрет.
That's the secret I most wanted you to know. Больше всего я хотел бы, что бы ты узнала именно этот секрет.
Even his babe's place is a secret. Даже дом его женщины - секрет.
And if you keep our secret, it'll stay there. И если ты сохранишь наш секрет, это останется там.
Your secret is not an easy burden to bear. Не так-то легко хранить твой секрет.
I think if she did have a secret, her boss would know. Я думаю, что если бы у нее был секрет, то ее начальница бы знала.
But it's no secret you've had troubles this past year. Не для кого не секрет что в прошлом году у вас были с этим проблемы.
Once a secret gets out, it's uncontainable. Если секрет вышел в свет, его не удержать.
Someone who must have known Yumi's secret... Кому-то, кто знал секрет Юми...
I promised her I'd keep her secret. Я обещала ей хранить ее секрет.
Someone's got a secret - and her name is Lacey. У кого-то есть секрет и зовут её Лейси.
It's no secret I've put in for Operations. Это не секрет, я подавал заявление на должность оперативника.
Got to let us in on the secret. Ты должна нас посветить в свой секрет.
You don't know what it's like, carrying this secret, lying to my parents. Ты не знаешь, каково это, хранить этот секрет, врать родителям.
But out of concern for my safety, he kept that dark secret hidden. Но в целях моей безопасности он сохранил этот темный секрет.
That secret came out in a letter written to Mr. Clarke in federal prison. Этот секрет раскрылся в письме написаном мистеру Кларку, когда он находился в федеральной тюрьме.
Well, that's no secret. Что ж, это не секрет.
This time it'll be our secret. И теперь это будет наш секрет.
So, the Doctor has the secret. Итак, у Доктора есть секрет.
So you have a secret of your own, Merlin. Значит, у тебя есть собственный секрет, Мерлин.