| He has a secret and he's terrified it will be discovered. | У него есть секрет и он в ужасе, что его узнают. |
| Brave souls, with a secret worth dying for. | Смельчаков, знающих секрет за который можно умереть. |
| If the wraith is targeting anyone who knows this secret, she is next. | Если призрак охотиться за тем, кто знает этот секрет, то она следующая. |
| The whispering wraith may threaten Susan James, but now we know the secret. | Призрак может и угрожает Сьюзен Джеймс, но теперь мы знаем секрет. |
| All that's left is to bring one more secret into the light. | Осталось только еще один секрет раскрыть. |
| The weight of a secret lifted. | Всё, секрет меня больше не тяготит. |
| Somewhere in here should be the secret to defeating - Howe's Draugur Army. | Где-то здесь должен быть секрет победы над армией Драугаров Хоу. |
| I'll tell you a secret, sir. | Я раскрою вам секрет, сэр. |
| Well, a bit of a secret, you know. | Ну, это небольшой секрет, вы знаете. |
| I knew you'd keep my secret. | Я знала, что ты сохранишь мой секрет. |
| It's said that he knows the secret. | Говорят, он знает этот секрет. |
| The secret is that play is the key to these capacities. | Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. |
| That's really the secret of our success, we're having too much fun. | Это действительно секрет нашего успеха - мы получаем много удовольствия. |
| If I knew the secret of eternal life, I wouldn't say. | Если бы я знал секрет вечной жизни, тоже бы не сказал. |
| Looks like I'm not the only one with a secret. | Похоже, не только у меня одного есть секрет. |
| 'Cause I got a secret. | Потому что у меня есть секрет. |
| She and I had a secret. | У нас с ней был секрет. |
| Because my secret will reunite you with your long-lost son. | Потому что мой секрет воссоединит тебя с твоим потерянным сыном. |
| Yet this information is largely a secret. | Однако в большей степени это секрет. |
| Matty was inspired by that secret to start his own website, a website called IFoundYourCamera. | Этот секрет вдохновил Мэтти на создание собственного сайта под названием IFoundYourCamera. |
| This is where the secret actually moves into action. | Как раз здесь Секрет и вступает в действие. |
| Actually, it's not much of a secret. | Вообще-то, это даже не секрет. |
| It's no secret that you've been having financial problems. | Ни для кого не секрет, что у тебя проблемы с финансами. |
| So I'll keep your secret if you keep mine. | Я сохраню твой секрет, а ты сохрани мой. |
| She had a secret that she really shouldn't tell. | У нее есть секрет, который она не должна никому говорить. |