| If you succeed, I'll disappear, and your wife's secret will disappear with me. | Добьётесь успеха, я исчезну, и секрет вашей жены исчезнет со мной. |
| Now I know what Mr. Blanchard's secret is! | Теперь ясно, что за секрет хранит мистер Блэнчард! |
| We forthis group to use our wealth and r to protect that secret, not expose it. | Мы создали эту группу для того, чтобы защищать этот секрет, а не разглашать его. |
| Why would you want to tell me your secret? | ѕочему вы хотите рассказать мне свой секрет? |
| The secret you and bethany were i.M.Ing when we walked in? | Секрет, о котором вы с Бетани разговаривали, когда он вошёл? |
| Every file, image, secret that should have been destroyed but was saved is on their hard drive and yours. | Каждый файл, каждый рисунок, каждый секрет, что следовало уничтожить, но было сохранено есть на их жестком диске, и на твоем в том числе. |
| So our previous meeting was supposed to be a secret? | Значит, наша прошлая встреча - секрет? |
| Wait, he knows the secret? | Подожди, он знает твой секрет? |
| I told you, I'm "the secret" to Truth's success. | Как я сказал, я - секрет успеха "Правды". |
| Hell, it's no secret that we haven't always seen eye to eye. | Не секрет, что мы не всегда находили общий язык. |
| You're still worried that I'll spill our old secret? | Ты всё еще беспокоишься, что я разболтаю наш старый секрет? |
| If there's any pity in you for my wife's wasted life... swear that you'll keep our secret. | Если у вас есть хоть капля жалости к угасшей жизни моей жены... поклянитесь что сохраните наш секрет. |
| I can't tell you the secret of life, and I don't have any answers for you. | Я не могу рассказать вам Секрет Жизни, и у меня нет ответов на ваши вопросы. |
| And a secret that explains the mysteries of life! | И секрет, объясняющий таинства жизни! |
| Your secret will be safe with me, so long as you hold up your end of the bargain. | Твой секрет останется в тайне до тех пор, пока ты выполняешь свою часть сделки. |
| Every day, I feel like there's a new secret, a new lie about my parents and what they've done. | Каждый день я чувствую, как будто есть новый секрет, новая ложь о моих родителях, и о том, что они сделали. |
| The only way three people can keep a secret is if two of them are dead, so why don't you wake the hell up. | Три человека могут хранить секрет, только если двое из них мертвы, так что почему бы вам не очнуться, черт побери... |
| Rae, can you keep a secret? | Рэй, ты можешь сохранить секрет? |
| Promise you'll never repeat this secret? | Обещаешь никому не рассказывать мой секрет? |
| That's a secret you shall take to your grave. | Этот секрет ты унесёшь в могилу! |
| Well, I have a secret I've been keeping from you, too. | Хорошо, потому что у меня тоже есть один секрет. |
| And now I'll let you in on a secret: | И сейчас я открою тебе секрет: |
| How did you suppose no one would find out your secret? | Вы расчитывали, что никто не узнает ваш секрет? |
| I can't tell you. It's a secret. | О, я не могу, это секрет. |
| Lupin, is this the castle's secret? | Люпен, это и есть секрет замка? |