Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
If you succeed, I'll disappear, and your wife's secret will disappear with me. Добьётесь успеха, я исчезну, и секрет вашей жены исчезнет со мной.
Now I know what Mr. Blanchard's secret is! Теперь ясно, что за секрет хранит мистер Блэнчард!
We forthis group to use our wealth and r to protect that secret, not expose it. Мы создали эту группу для того, чтобы защищать этот секрет, а не разглашать его.
Why would you want to tell me your secret? ѕочему вы хотите рассказать мне свой секрет?
The secret you and bethany were i.M.Ing when we walked in? Секрет, о котором вы с Бетани разговаривали, когда он вошёл?
Every file, image, secret that should have been destroyed but was saved is on their hard drive and yours. Каждый файл, каждый рисунок, каждый секрет, что следовало уничтожить, но было сохранено есть на их жестком диске, и на твоем в том числе.
So our previous meeting was supposed to be a secret? Значит, наша прошлая встреча - секрет?
Wait, he knows the secret? Подожди, он знает твой секрет?
I told you, I'm "the secret" to Truth's success. Как я сказал, я - секрет успеха "Правды".
Hell, it's no secret that we haven't always seen eye to eye. Не секрет, что мы не всегда находили общий язык.
You're still worried that I'll spill our old secret? Ты всё еще беспокоишься, что я разболтаю наш старый секрет?
If there's any pity in you for my wife's wasted life... swear that you'll keep our secret. Если у вас есть хоть капля жалости к угасшей жизни моей жены... поклянитесь что сохраните наш секрет.
I can't tell you the secret of life, and I don't have any answers for you. Я не могу рассказать вам Секрет Жизни, и у меня нет ответов на ваши вопросы.
And a secret that explains the mysteries of life! И секрет, объясняющий таинства жизни!
Your secret will be safe with me, so long as you hold up your end of the bargain. Твой секрет останется в тайне до тех пор, пока ты выполняешь свою часть сделки.
Every day, I feel like there's a new secret, a new lie about my parents and what they've done. Каждый день я чувствую, как будто есть новый секрет, новая ложь о моих родителях, и о том, что они сделали.
The only way three people can keep a secret is if two of them are dead, so why don't you wake the hell up. Три человека могут хранить секрет, только если двое из них мертвы, так что почему бы вам не очнуться, черт побери...
Rae, can you keep a secret? Рэй, ты можешь сохранить секрет?
Promise you'll never repeat this secret? Обещаешь никому не рассказывать мой секрет?
That's a secret you shall take to your grave. Этот секрет ты унесёшь в могилу!
Well, I have a secret I've been keeping from you, too. Хорошо, потому что у меня тоже есть один секрет.
And now I'll let you in on a secret: И сейчас я открою тебе секрет:
How did you suppose no one would find out your secret? Вы расчитывали, что никто не узнает ваш секрет?
I can't tell you. It's a secret. О, я не могу, это секрет.
Lupin, is this the castle's secret? Люпен, это и есть секрет замка?