How about I let you in on another secret? |
Как насчет того, что я расскажу тебе еще один секрет? |
Indeed, I can tell a secret of great value to you... |
И впрямь могу поведать ценный секрет. |
After years of study, I've discovered the secret to longer life in canines. |
После многолетних исследований, я наконец обнаружил секрет собачьего долголетия. |
I've figured out his secret. |
Я знаю, в чём его секрет. |
I also want to know my own secret. |
Я тоже хочу знать свой секрет. |
You should tell Helen your secret. |
Ты должна сказать Хелен свой секрет. |
So I've got to learn Rita's secret... |
Так что мне нужно узнать секрет Риты... |
Please wait for a while more, I will discover the secret of steel crafting. |
Дайте немного времени и я раскрою этот секрет. |
But her secret's got nothing on Eric's. |
Но по сравнению с Эриком ее секрет ничто. |
This secret does not hold us. |
Этот секрет не сделает нас ближе. |
He and I share the same secret. |
У нас с ним общий секрет. |
Just that you've been keeping a supernaturally well-endowed secret from me for a very long time. |
Только то, что ты очень долго хранил сверхъестественный секрет с большими буферами. |
As Groucho Marx said; 'The secret of life is honesty and fair dealing. |
Как сказал Граучо Маркс: Секрет жизни в честности и справедливых поступках. |
All those years, I kept a secret from the world. |
Все эти годы у меня был секрет от всего мира. |
I'm sorry, but no one can know my secret. |
Мне жаль но никто не узнает мой секрет. |
Just making it clear we both have a secret. |
Просто даю понять, что у нас обоих есть секрет. |
Well... your secret is safe with me. |
Что ж... твой секрет в безопасности. |
If Peri had a secret, maybe it got her killed. |
Если у Пэри был секрет, возможно ее убили из-за него. |
My mom says it's a secret. |
Мама говорит, что это секрет. |
Okay, you understand I don't want him to know-it's a secret. |
Хорошо, ты понимаешь, я не хочу, чтобы он знал, это секрет. |
No, but I have known a secret about you for months. |
Нет, но я давно знала ваш секрет. |
I can't actually say I have a secret. |
Я не могу сказать, что у меня есть секрет. |
We can overrun the Indians and force the tree spirits to give up the secret of the mineral dust. |
Мы можем одолеть индейцев и заставить древесных духов выдать секрет минеральной пыли. |
And, well, I think that's the secret of a happy marriage, really. |
Что ж... наверное, в этом и состоит секрет счастливого брака. |
It's not really a secret, Eugene, it's more like a... sensitive situation. |
Это не совсем секрет, Юджин, это скорее... щекотливая ситуация. |