| Besides, I don't mind doing all these horrible things, 'cause I want to keep your secret safe. | Кроме того, меня не напрягает делать все эти ужасные вещи, потому что я хочу сохранить твой секрет. |
| Do we have a secret, Terry? | У нас есть секрет, Терри? |
| Ethan, can you keep a secret? | Итан, ты можешь сохранить секрет? |
| I don't consider it a secret that I'm always traveling. | Я не считаю, что это секрет, что я постоянно в разъездах. |
| Two men share a secret, it binds them together, entwining them into one beating heart. | Двое мужчин разделили секрет, это их связало, соединило их в единое целое, с одним сердцем. |
| Mr. Turing, can I tell you a secret? | Г-н Тьюринга, я могу сказать вам секрет? |
| What is your secret, man? | В чем твой секрет, а? |
| Can you guys keep a secret? | Парни, вам можно доверить секрет? -Да. |
| [Sobbing] I can't un-tell your secret. | Я не могу снова сделать твой секрет секретом. |
| Look, the fact that David Clarke is your father is a secret we have to guard closely for various reasons. | Слушай, то, что Дэвид Кларк - твой отец, это секрет, который мы должны строго хранить по многим причинам. |
| Looks like I'm not the only one trying to hide a secret. | Похоже, не только у меня есть секрет. |
| Superintendent Harris, it's no secret that before I became principal at McKinley High, well, our students were dumber than Alabama first graders. | Управляющий Харрис, не секрет, что до того, как я стала директором МакКинли, наши ученики были тупее, чем первоклассники в Алабаме. |
| "If somebody asks you to keep a secret..." | "Если кто-то просит тебя хранить секрет..." |
| "That secret is a lie." | "То этот секрет - ложь" |
| ! Yes, its still a secret! | Да, это все еще секрет. |
| Is it a secret what you need to tell me? | Это секрет - то, что ты собираешься мне сказать? |
| The secret of the puzzle was lost to his ravaged mind, and the painting has never been unlocked. | "Секрет замка был утерян вместе с его разумом, и картину так никогда и не открыли". |
| I think it's no secret that since my arrival I've been repeatedly provoked and harassed by the Guthrie woman. | Ни для кого не секрет, что с моего прибытия меня не раз провоцировала и преследовала Госпожа Гатри. |
| That's the secret grand adventure of the infamous Jack Sparrow? | Вот в чем секрет спасения скандально знаменитого Джека Воробья? |
| Do you have some horrible secret that you're not telling me? | У тебя есть какой-то отталкивающий секрет, который ты мне не рассказала? |
| Like you're hiding a dark secret? | Как будто скрываете какой-то страшный секрет? |
| You know who else would love to know your secret? | А знаешь, кто бы еще с удовольствием узнал твой секрет? |
| What was the secret the Churchwarden told you, Doctor? | Что за секрет сказал вам Староста, Доктор? |
| Can I tell you a massive secret? | Я могу открыть тебе большой секрет? |
| But can I tell you a secret? | Но могу я вам рассказать секрет? |