So, I guess your relationship isn't exactly a secret anymore. |
Итак, получается, что ваши отношения точно уже не секрет. |
You've got a secret and only the pillow can know. |
У тебя есть секрет и только подушке ты можешь рассказать. |
Well, I'll tell you my secret, sir. |
! Я открою вам свой секрет, сэр. |
Perseverance - secret of all triumphs. |
Настойчивость... Вот секрет всех побед. |
Because it holds a secret you couldn't possibly imagine. |
Потому что в ней спрятан секрет, который ты не в состоянии представить. |
The secret of a good search is all in the planning. |
Секрет хорошего сыска состоит в планировании. |
Nina discovered his secret and blackmailed him into planting the malware. |
Нина раскрыла его секрет и шантажом заставила залить вирус. |
This is a secret, but using that stamp seals the company's success. |
Это секрет, но эта печать приносит успех. |
Construction started around the same time lionel found out clark's secret. |
Смотри, постройка началась, когда Лайонел узнал секрет Кларка. |
A secret between you and your skin. |
Секрет между вами и вашей кожей. |
If I could hide my secret from you, I think I can handle your cousin. |
Я смог скрыть своё секрет от тебя, и с кузиной твоей справлюсь. |
It doesn't change the fact that lex knows my secret. |
Это не меняет главного - Лекс знает мой секрет. |
The next morning, Robin mustered up all her courage and finally told Kevin her secret. |
Следующим утром, Робин собралась с силами и открыла Кевину свой секрет. |
Tess, this isn't just any secret. |
Тесс, это не просто какой-то там секрет. |
I told you that secret and I shouldn't have. |
Я доверила тебе секрет, а зря. |
Lynette discovered a little family secret - one she wasn't even looking for. |
Линетт обнаружила маленький семейный секрет, который вовсе не искала. |
And I think she knew Mary Alice's secret and was blackmailing her. |
Она знала секрет Мэри Элис и шантажировала ее. Да, это подойдет. |
Let me tell you the secret of a long and happy marriage... never go to bed without moisturizing. |
Дай мне раскрыть тебе секрет долгого и сачстливого брака... никогда не ложись, не увлажнившись. |
No, there's nothing on earth that would make me reveal a secret of that nature. |
Нет, ничто на земле не заставит меня раскрыть секрет такого рода. |
I have often believed that the secret to fighting is to know when you are beaten. |
Я всегда считал, что секрет боя в том, чтобы вовремя понять, когда тебя побьют. |
You're concerned about your secret getting out. |
Беспокоишься, что твой секрет выйдет наружу. |
It's not even a secret. |
Да. Это даже не секрет. |
Please! It'll stay our secret. |
Пожалуйста, я сохраню наш секрет... |
You're in on a secret that we've kept for hundreds of years. |
Тебе открылся секрет, который мы хранили сотни лет. |
I'm relieved because... now I can tell you my secret. |
Я спокойна, потому что... теперь я могу рассказать тебе свой секрет. |