Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
So, I guess your relationship isn't exactly a secret anymore. Итак, получается, что ваши отношения точно уже не секрет.
You've got a secret and only the pillow can know. У тебя есть секрет и только подушке ты можешь рассказать.
Well, I'll tell you my secret, sir. ! Я открою вам свой секрет, сэр.
Perseverance - secret of all triumphs. Настойчивость... Вот секрет всех побед.
Because it holds a secret you couldn't possibly imagine. Потому что в ней спрятан секрет, который ты не в состоянии представить.
The secret of a good search is all in the planning. Секрет хорошего сыска состоит в планировании.
Nina discovered his secret and blackmailed him into planting the malware. Нина раскрыла его секрет и шантажом заставила залить вирус.
This is a secret, but using that stamp seals the company's success. Это секрет, но эта печать приносит успех.
Construction started around the same time lionel found out clark's secret. Смотри, постройка началась, когда Лайонел узнал секрет Кларка.
A secret between you and your skin. Секрет между вами и вашей кожей.
If I could hide my secret from you, I think I can handle your cousin. Я смог скрыть своё секрет от тебя, и с кузиной твоей справлюсь.
It doesn't change the fact that lex knows my secret. Это не меняет главного - Лекс знает мой секрет.
The next morning, Robin mustered up all her courage and finally told Kevin her secret. Следующим утром, Робин собралась с силами и открыла Кевину свой секрет.
Tess, this isn't just any secret. Тесс, это не просто какой-то там секрет.
I told you that secret and I shouldn't have. Я доверила тебе секрет, а зря.
Lynette discovered a little family secret - one she wasn't even looking for. Линетт обнаружила маленький семейный секрет, который вовсе не искала.
And I think she knew Mary Alice's secret and was blackmailing her. Она знала секрет Мэри Элис и шантажировала ее. Да, это подойдет.
Let me tell you the secret of a long and happy marriage... never go to bed without moisturizing. Дай мне раскрыть тебе секрет долгого и сачстливого брака... никогда не ложись, не увлажнившись.
No, there's nothing on earth that would make me reveal a secret of that nature. Нет, ничто на земле не заставит меня раскрыть секрет такого рода.
I have often believed that the secret to fighting is to know when you are beaten. Я всегда считал, что секрет боя в том, чтобы вовремя понять, когда тебя побьют.
You're concerned about your secret getting out. Беспокоишься, что твой секрет выйдет наружу.
It's not even a secret. Да. Это даже не секрет.
Please! It'll stay our secret. Пожалуйста, я сохраню наш секрет...
You're in on a secret that we've kept for hundreds of years. Тебе открылся секрет, который мы хранили сотни лет.
I'm relieved because... now I can tell you my secret. Я спокойна, потому что... теперь я могу рассказать тебе свой секрет.