The secret is to take tiny bites, like so. |
Секрет в том: чтобы кусать понемножку, вот так. |
He knows your secret and he likes you. |
Он знает твой секрет и ты ему нравишься. |
The secret he so desperately concealed was exposed and he was ridiculed. |
Его тщательно скрываемый секрет раскрыли и высмеяли. |
It is no secret that at that time there were already significant divergent views on the substance of the draft resolution. |
Не секрет, что тогда возникли значительные расхождения во взглядах по существу проекта резолюции. |
The secret was getting the macroeconomic fundamentals right. |
Секрет заключается в создании надлежащей макроэкономической основы. |
Right, well, you knew his secret. |
Да, хорошо, ты знала его секрет. |
Here is the deepest secret that nobody knows. |
Вот самый большой секрет, который никто не знает. |
Here's the secret to landing a guy... you have to ignore them. |
Один секрет, чтобы добиться парня - не обращай на него внимания. |
The secret is you have to keep stirring. |
Секрет в том, что его нужно постоянно помешивать. |
The secret to a rich life, Raj, is dissolving the boundary between business and pleasure. |
Секрет богатой жизни, Радж, в том, чтобы растворить границу между делами и удовольствием. |
Unless it's the lost secret to the morse code. |
Если только это не утерянный секрет иллюминатов... или не морзянка. |
If I hadn't, then the secret of my slowly aging body would have become known. |
Иначе люди узнали бы секрет моего медленно стареющего тела. |
He told me that it's a secret when I was little. |
В детстве он поведал мне этот секрет. |
Besides her fat, orange cat, Mili also has a big fat secret. |
Кроме жирного рыжего кота, Мили берет с собой большой секрет. |
This may contain the secret to the future of human evolution. |
Здесь может содержаться секрет человеческой эволюции в будушем. |
The secret to happiness is burying all your true feelings and living a life of bland compromise. |
Секрет счастья в том, чтобы похоронить свои истинные чувства и прожить жизнь в льстивых компромиссах. |
Because I figured out the secret of surviving the night shift. |
Я понял секрет выживания в ночную смену. |
I have my lie-detection today, and I do not want another secret. |
У меня есть ложь обнаружение сегодня, и я не хочу еще один секрет. |
It's an open secret you're at war with your firm's leadership. |
Ќе секрет, что вы в контрах с руководством вашей фирмы. |
An awful secret that she'd been living with for years. |
Ужасный секрет, который она хранила долгие годы. |
I say, here is our secret. |
И я говорю, в этом наш секрет. |
It's no secret, Dad. |
Папа, это же не секрет. |
We must have the secret of time travel. |
Мы должны узнать секрет путешествий во времени. |
You knew I would discover your secret, and you didn't care. |
Ты знала, что я открою твой секрет, и тебе было плевать на это. |
It was hubris to think that our secret wouldn't be discovered by the enemy. |
Было высокомерно думать, что наш секрет не будет обнаружен противником. |