Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
It's no secret that our city has seen its share of hardships lately. Это не секрет, что наш город переживает не лучшие времена.
If he had, how did you learn his secret? Если так, как узнал его секрет?
Who is worthy to be trusted... with the secret to limitless power? Кто достоин получить секрет безграничной силы?
Whisper your secret in my ear tonight and take my flower in the morning.' Шепнули свой секрет этой ночью и похитили мой цветок поутру.
Do you have a secret, Jonas? У тебя есть секрет, Джонас?
It's an open secret at the company that his hunting trips are BS. В компании это секрет Полишинеля его поездки на охоту - это чушь собачья.
You really want to know my secret? Вы действительно хотите узнать мой секрет?
How do you say "secret" in Spanish Как будет "секрет" на испанском?
What, and the kid told you the secret? А что, мальчик открыл тебе секрет?
In fact, I think Peri had a big secret, and that's why... И кстати я узнала, что у Пэри был большой секрет, и поэтому...
What's the secret of your genius, you diabolical magician? В чем секрет твоего гения, ужасный отравитель?
There's something important to be learned from these people, and it is the secret of happiness. Есть нечто важное, чему стоит поучиться у всех этих людей, и это что-то - секрет счастья.
Not so secret, if ye found me so easily. не такой уж секрет, раз ты меня нашла так легко
Cheryl Perth filled in the one day Saunders spilled a secret worth killing over. Шерил Перт замещала в единственный день, в тот, когда Сондерс выпалил убийственный секрет.
It must have been fun having a secret nobody knew about. Весело, наверное, иметь собственный секрет.
For real, it's very secret, he won't tell you about it. Действительно секрет, он вам ни за что не расскажет.
So... how's your secret case with Dan going? Итак, как там поживает ваш с Дэном секрет?
You know this secret gives you everything you want: Знаете, этот секрет Наделяет вас всем, что пожелаете:
People oftentimes when they begin to understand the great secret, become frightened of all these negative thoughts that they have. Часто люди, пытающиеся понять великий секрет пугаются всех своих отрицательных мыслей.
Remember I said last night that you're my precious secret? Помнишь, вчера я сказала, что ты - мой драгоценный секрет?
If there's one secret that does seem to be able to remain safe these days, it is the identity of Thomas Shaw. Если и существует секрет, продолжающий оставаться тайной в эти дни, то это личность Томаса Шо.
So, this has to be a secret, okay? Пусть это будет наш секрет, хорошо?
The plaintiff says it's no secret this group's been active in Chicago. Истец утверждает, что это не секрет, что это группа была активна в Чикаго.
I know, and I just... I consider this more of a surprise than a secret. Я знаю, и я просто... считаю, что это скорее сюрприз, а не секрет.
Tara, have you asked her her secret? Тара, ты выпытала у неё секрет?