| It's no secret that our city has seen its share of hardships lately. | Это не секрет, что наш город переживает не лучшие времена. |
| If he had, how did you learn his secret? | Если так, как узнал его секрет? |
| Who is worthy to be trusted... with the secret to limitless power? | Кто достоин получить секрет безграничной силы? |
| Whisper your secret in my ear tonight and take my flower in the morning.' | Шепнули свой секрет этой ночью и похитили мой цветок поутру. |
| Do you have a secret, Jonas? | У тебя есть секрет, Джонас? |
| It's an open secret at the company that his hunting trips are BS. | В компании это секрет Полишинеля его поездки на охоту - это чушь собачья. |
| You really want to know my secret? | Вы действительно хотите узнать мой секрет? |
| How do you say "secret" in Spanish | Как будет "секрет" на испанском? |
| What, and the kid told you the secret? | А что, мальчик открыл тебе секрет? |
| In fact, I think Peri had a big secret, and that's why... | И кстати я узнала, что у Пэри был большой секрет, и поэтому... |
| What's the secret of your genius, you diabolical magician? | В чем секрет твоего гения, ужасный отравитель? |
| There's something important to be learned from these people, and it is the secret of happiness. | Есть нечто важное, чему стоит поучиться у всех этих людей, и это что-то - секрет счастья. |
| Not so secret, if ye found me so easily. | не такой уж секрет, раз ты меня нашла так легко |
| Cheryl Perth filled in the one day Saunders spilled a secret worth killing over. | Шерил Перт замещала в единственный день, в тот, когда Сондерс выпалил убийственный секрет. |
| It must have been fun having a secret nobody knew about. | Весело, наверное, иметь собственный секрет. |
| For real, it's very secret, he won't tell you about it. | Действительно секрет, он вам ни за что не расскажет. |
| So... how's your secret case with Dan going? | Итак, как там поживает ваш с Дэном секрет? |
| You know this secret gives you everything you want: | Знаете, этот секрет Наделяет вас всем, что пожелаете: |
| People oftentimes when they begin to understand the great secret, become frightened of all these negative thoughts that they have. | Часто люди, пытающиеся понять великий секрет пугаются всех своих отрицательных мыслей. |
| Remember I said last night that you're my precious secret? | Помнишь, вчера я сказала, что ты - мой драгоценный секрет? |
| If there's one secret that does seem to be able to remain safe these days, it is the identity of Thomas Shaw. | Если и существует секрет, продолжающий оставаться тайной в эти дни, то это личность Томаса Шо. |
| So, this has to be a secret, okay? | Пусть это будет наш секрет, хорошо? |
| The plaintiff says it's no secret this group's been active in Chicago. | Истец утверждает, что это не секрет, что это группа была активна в Чикаго. |
| I know, and I just... I consider this more of a surprise than a secret. | Я знаю, и я просто... считаю, что это скорее сюрприз, а не секрет. |
| Tara, have you asked her her secret? | Тара, ты выпытала у неё секрет? |