It's not just your secret anymore, Oliver. |
Оливер, это больше не только твой секрет. |
Alaman is dead and the secret is lost forever. |
Аламан мёртв, а секрет навсегда потерян. |
My Matty secret wasn't the only one I was keeping. |
Я хранила не только секрет о Метти. |
That's your secret, not mine. |
Это твой секрет, а не мой. |
Well, it's no great secret, Jake. |
Ну, это никакой не секрет, Джейк. |
It's no secret McLane was Fed Five. |
Не секрет, что МакЛэйн входил в Пятерку. |
And I realized what your secret is. |
И я понял в чем ваш секрет. |
I told you, your secret is safe. |
Я говорил тебе, твой секрет в безопасности. |
The next day, you told Michael what happened, and he kept your secret. |
На следующий день вы рассказываете Майклу о случившемся и он хранил Ваш секрет. |
I think Marisol has some kind of secret. |
Я думаю у Марисоль есть какой-то секрет. |
When she is ready to tell us what her secret is, we will be there for her. |
Когда она будет готова рассказать нам свой секрет, мы будем здесь для нее. |
Your secret is safe as long as I get what I want. |
Твой секрет в безопасности как только я получу, что хочу. |
It'll be our s... your secret shame. |
Это будет наш... твой позорный секрет. |
I told you a secret; now you tell me yours. |
Я рассказал вам секрет, теперь ваша очередь. |
They promised to keep a secret about someone trapped in a fire. |
Она обещала хранить секрет о ком-то в огненной ловушке. |
Jen and Sarah did a great job of keeping that a secret. |
Джен и Сара сделали многое, чтобы сохранить этот секрет. |
The secret - I use four beans. |
Секрет - я кладу туда 4 боба. |
I will take this secret to my grave. |
Я унесу этот секрет с собой в могилу. |
There is nothing secret about my relationship with Ingvild Steen. |
Наши отношения с Ингвильд Стин никакой не секрет для всех. |
It's no secret there's an ongoing power game within the party. |
Это ведь не секрет, что существуют что ведутся игры за власть в партии. |
It was our secret... so I told nobody. |
Это был наш секрет... я никому не говорил. |
And it's no secret what my favorite Milton Bradley game is. |
И не секрет, что в детстве я любил играть в "Операцию". |
Maybe her dark secret has something to do with the dark ages. |
Может, ее темный секрет имеет какое-то отношение к смутным временам. |
Shadowy brotherhood guarding Rose's secret for all eternity. |
Тайное братство охраняет секрет Роуза во веки вечные. |
He said it was our secret, so nobody could know. |
Он сказал, что это наш секрет. никто не должен его узнать. |