| You see, the first sin led to the first secret, and the secret is worse than the sin, we know that. | Понимаете, первый грех привел к первому секрету, а секрет - это хуже греха, мы знаем это. |
| Well, I'm sorry, but you would have had to express that desire before revealing the secret, so that I could choose whether or not I wanted to accept the covenant of secret keeping. | Что ж, прости, но тебе следовало выразить это желание прежде, чем раскрывать секрет, чтобы я мог выбрать, хочу ли я взять на себя обязательства хранения тайны. |
| I want what you want... to uncover a different secret... the secret S.H.I.E.L.D. is keeping from you. | Мне нужно то, что нужно вам... чтобы другая тайна была раскрыта... секрет ЩИТа скрывают от вас. |
| I belong to you - My... my dad scrubbed it from my record because that's my secret, just like your sister's your secret, and nobody knows about your sister. | Мой отец стёр это из моего личного дела, потому что это мой секрет, как твоя сестра - твой, никто не знает о твоей сестре. |
| The secret to happiness - this is what you all came for - the secret to happiness is low expectations. | Секрет счастья - того, к чему мы все стремимся - секрет счастья состоит в том, чтобы не ожидать многого. |
| You think it's easy keeping a lid on your secret? | Ты думаешь так просто хранить твой секрет? |
| I do have a secret and I'd just rather you know now than later. | У меня есть секрет и я хотел бы, чтобы ты его узнала сейчас. |
| I did know the secret of the blade all along, only it was so simple, I couldn't even see it. | Я всегда знал секрет клинка, но он был столь простым, что я не разглядел его. |
| Well, you can pass the time of many more days with him and your secret's safe with Patty. | Да ладно, вы можете провести с ним ещё много дней вместе и Патти сохранит ваш секрет. |
| That envelope and the secret inside it Will give us ultimate power. | Этот конверт и секрет внутри него, даст нам безграничную власть! |
| What secret could you tell me? | Какой у тебя может быть секрет? |
| I can't tell you, because it's a secret for you from me. | Я не могу здесь, потому что это мой секрет для тебя. |
| What if this was the secret that Barbra was on to? | А что если это и был тот секрет, который Барбара узнала? |
| I tell you, Ivan knew a secret and told it to us. I had to... | А я вам говорю, этот Иван какой-то секрет знал, а нам не сказал. |
| Well, I got a secret for you, too, Bud. | У меня для тебя тоже есть секрет, Бад. |
| Look, it's no secret we're in last place. | Ни для кого не секрет, что в самом низу. |
| So, Matthew, what's your secret? | Так, Мэтью, какой ваш секрет? |
| Ted, can I tell you a big secret? | Тед, можно рассказать тебе большой секрет? |
| So this whole secret, this must have been what Sam stumbled across in his last dig and what got him killed. | Значит, это тот секрет, на который должно быть наткнулся Сэм, из-за которого его и убили. |
| There's one secret that I kept. | есть один секрет, который я храню. |
| The secret to a good canvass is seeing people without them knowing that you're seeing them. | Секрет хорошего опроса свидетелей в том, чтобы люди не знали, что их опрашивают. |
| Someone tells their secret and they sprout wings? | Кто-то рассказывает секрет, и у него вырастают крылышки? |
| If you let Mr. Kuvetli into our secret, you destroy your only chance of returning to America alive. | Если вы доверите наш секрет мистеру Куветли, вы упустите единственный шанс вернуться в Америку живым. |
| would you keep a secret for me? | вы можете сохранить один секрет для меня? |
| So this Barbra told me that if I kept her secret, she would keep mine. | И эта Барбра сказала, что если я сохраню ее секрет в тайне, она сохранит мой. |