She is never... ever going to know my secret. |
Она никогда... никогда не узнает мой секрет. |
Before I leave tomorrow, I would like to reveal a secret that I have kept for over 20 years. |
Перед тем, как я уеду завтра, я хочу рассказать секрет, который я хранил 20 лет. |
Could you... keep a secret? |
Умеете ли вы... держать секрет? |
He died guarding your secret from the world. |
Он погиб, пытаясь защитить твой секрет! |
You see, the secret to the shell game is the ball's not in any of these. |
Секрет этой игры вот в чем - шарика нет нигде. |
What's that guy's secret with women? |
В чем его секрет с женщинами. |
How did you persuade him to keep your secret? |
Как же ты убедил его не выдавать твой секрет? |
I knew Ian didn't kill Alison, and you four can keep a secret, but you don't have the constitution for murder. |
Я знаю, Йен не убивал Элисон, и вы четверо можете сохранить секрет, но у вас нет состава преступления. |
Mona, can I tell you a secret? |
Мона, я могу рассказать тебе секрет? |
There's a secret way to open it |
Чтобы его открыть, нужно знать секрет. |
I thought there was some deep, dark secret in your past, but there really wasn't. |
Я думал, что там, в твоем прошлом, был какой-то грязный секрет. но на самом деле, там ничего не было. |
Edit, I don't have to tell you that everything that you've seen here is secret, to ensure our safety. |
Эдит, я не должен был тебе этого рассказывать то, что ты увидела - секрет, для нас так будет безопаснее. |
I have a secret for you too |
У меня для тебя тоже есть секрет |
Fine. Go ahead, tell her my secret. |
Хорошо, иди и расскажи ей мой секрет |
Like I would tell my brother that you blurted out a secret? |
Как я могу рассказать брату, что ты выдала его секрет? |
You told the Hannah secret and everything's OK. |
Ты рассказала секрет Ханны и все в порядке |
The young lady who sits across from me recently made big news when she revealed her amazing secret on Jay Leno. |
Молодая девушка, которая сидит напротив меня, стала виновником сенсационной новости, когда раскрыла свой удивительный секрет на Лено. |
And it helped me uncover an even bigger secret: |
И это помогло мне раскрыть еще один даже больший секрет: |
Listen, I'll catch one for you in secret. |
Послушай. У меня есть один секрет для тебя, ОК? |
Well, honey, ever since the secret got out, I thought I better start doing that. |
Ну, дорогая, с тех пор как раскрылся секрет, я подумал, что лучше начать закрывать. |
What is your secret, man? |
В чем твой секрет, чувак? |
That's it, that's the secret. |
Вот и все, вот в чем секрет. |
But, and this is the great secret of our age, we believe they left an egg behind. |
Но - и это величайший секрет нашей эпохи, мы верим, что они оставили яйцо. |
It's no big secret your mom and I are in hell right now, and... |
Ни для кого не секрет что ваша мама и я проходим сейчас через ад и... |
It's no big secret your mom and I are in hell right now, and... |
Не секрет, что ваша мама и я переживаем сейчас нелегкие времена, и... |