| And maybe it's going well because it's a secret. | И, может, все хорошо именно потому, что это секрет. |
| Well, it's no secret that. Southie's been a war zone lately. | Не секрет, что южный район стал военной зоной. |
| I thought it was a family secret. | Я думал, это фамильный секрет. |
| I got a secret for you, honey. | У меня для тебя секрет, сладкая. |
| The secret of a great sauce is a well reduced stock. | Секрет хорошего соуса - в правильно приготовленном бульоне. |
| We are not letting another person in on your secret. | Мы больше никого не будем вовлекать в твой секрет. |
| But tonight, the big secret of the AL is finally out. | Но сегодня вам откроется главный секрет. |
| I have stolen your secret, Fred Johnson. | Я украл твой секрет, Фред Джонсон. |
| She told me... that she had a secret inside of her. | Она сказала мне... что внутри у неё секрет. |
| It's about the secret of your family... and my tragic fate. | Это секрет твоей семьи... и моя трагическая судьба. |
| Some kind of trigger for a secret door. | У этой двери есть какой-то секрет. |
| The thing is I might've accidentally mentioned to her your little lease secret. | Дело в том, что я, возможно случайно, рассказал ей ваш маленький секрет касательно аренды. |
| Byron and I have a secret. | У нас с Байроном есть секрет. |
| This from the woman who enacted the dark curse to punish Snow White for telling a secret. | И это говорит женщина, которая наложила Темное проклятие, чтобы наказать Белоснежку за раскрытый секрет. |
| Had hoped to keep that secret. | Надеюсь, ты сохранишь этот секрет. |
| Membership to the Sherlocks is a closely guarded secret. | Членство в комитете Шерлоков - хорошо охраняемый секрет. |
| Maybe now you're ready to reveal the secret. | Может, теперь вы готовы открыть секрет. |
| And my political ambitions are no secret to anyone. | И мои политические амбиции... ни для кого не секрет. |
| When joined, any secret, wisdom or destiny can be seen through the Force. | Ты сможешь узнать через Силу любой секрет, мудрость или судьбу. |
| Well, this is not a secret to us. | Ну, этот секрет нам хорошо известен. |
| But you made the mistake of telling me your secret about the slaughter of the families in Wessex. | Но ты сделал ошибку и рассказал мне свой секрет о резня в Уэссексе. |
| And now we hear he kept this big secret from everyone. | И вот мы узнаём его большой секрет. |
| If you promise to keep Ned's secret I'll go and admit it all right now. | Если вы пообещаете сохранить секрет Неда я пойду и тотчас же признаюсь. |
| I have a secret... that no-one knows. | У меня есть секрет... которого никто не знает. |
| But the secret actually is in the Chinese, Japanese abacus. | На самом деле, секрет в китайских и японских абак-счетах. |