You didn't even tell me how she knows your secret. |
Ты даже не сказал мне, откуда она знает твой секрет. |
We've kept this secret a long time. |
Мы хранили этот секрет долгое время. |
He has the secret - he can tell me how to fight the prophecy. |
У него есть секрет - он может мне рассказать, как побороть пророчество. |
No, your secret's safe with me. |
Нет, я не выдам твой секрет. |
And I kept her secret because... |
И я сохранил её секрет потому что... |
You must never reveal your secret. |
Ты не должен открывать свой секрет. |
That's a long time to keep a secret. |
Долго же вы храните этот секрет. |
Now this thief knows your secret. |
И теперь этот вор знает твой секрет. |
And they're a leopard-spotted secret I share with Victoria. |
И этот пятнисто-леопардовый секрет я делю с Викторией. |
So... Now you know my secret. |
И... теперь ты знаешь мой секрет. |
Mom and dad have been keeping a terrible secret from us. |
Мама и папа хранят от нас ужасный секрет. |
The secret to a successful karate attack is the element of surprise. |
Секрет успешной атаки в карате- это элемент неожиданности. |
It's no secret we're fighting against the empire. |
Ну, вовсе не секрет, что мы воюем против империи. |
If it's called a secret, I can't tell you. |
Если это секрет, то я не могу рассказать вам. |
Actually, that was my rule, but only because you hired me to keep your condition secret. |
Вообще-то это было мое правило, но только потому, что ты наняла меня сохранить твой секрет. |
But if you do... you may never know about your brother's secret. |
Но если ты это сделаешь, ты, возможно, никогда не узнаешь секрет твоего брата. |
Your brother has a secret, Thea. |
У твоего брата есть секрет, Тея. |
A secret I've told to no one but you. |
Секрет, который я поведал только тебе. |
I guess the secret is don't get married. |
Думаю, секрет в том, чтобы не жениться. |
Because I have a secret too. |
Потому что у меня тоже есть секрет... |
Well, it's no secret that Homeland Security has the Red John case. |
Ну, это не секрет, что Нац.Безопасность вела дело Красного Джона. |
It's a secret that you gave to us. |
Тот секрет, что ты нам рассказала. |
I sense that you got a secret |
Я чувствую, что у тебя есть секрет, |
And I know your secret, too. |
И я знаю твой секрет тоже. |
This is the great secret, the veritable mystery. |
Это великий секрет, настоящая тайна. |