Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
Well, I want you to know that I will never be the iceberg to your titanic, and your secret will never, ever leave my lips, Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не буду айсбергом для твоего Титаника, И твой секрет никогда не сойдет с моих губ.
She must have had a secret and that's what I wanted to ask you, Maestro... as I would ask a... В чём же был её секрет... Вот о чём я хочу спросить вас, маэстро, как спросила бы у своего отца, как же
I keep it safe where no one will find it, so no one can steal my secret. Я очень хорошо его спрятала, чтобы никто не нашел И чтобы никто не смог украсть мой секрет
You said: "The secret is not to be king, it is to be seen to be king." Секрет не в том, чтобы просто быть королем, А в том, чтобы выглядеть как король.
The people you work for - they know you're here, so whatever secret you're trying to protect - Те, на кого вы работаете знают, что вы здесь, так что какой бы вы секрет не хранили...
If there is a secret, and I do not say that there is, has it never occurred to you that it might be much better for you - if you never knew it? Если и есть секрет, а я не говорю, что есть, если это никогда тебя не касалось, то не будет ли лучше для тебя, если ты не узнаешь о нем?
"Lilly, Do You Want to Know a Secret?". «Лилли, хочешь знать секрет?».
Prince John: The Windsors' Tragic Secret (Documentary). Принц Джон - трагический секрет Виндзоров).
Here's this month's Victoria's Secret catalog. Вот свежий каталог "Секрет Виктории".
Jake, the court order against Tell Me a Secret just came through. Джейк, судебный ордер просто Расскажи секрет только что пришёл.
"Argentine film 'Secret in Their Eyes' wins Oscar". В этой категории победил аргентинский фильм «Секрет в их глазах».
Since the first season there has been a tradition of "Secret from the local". Начиная с первого сезона появилась традиция «Секрет от местного».
The earliest idea for the film was conceived by Don Bluth after finishing work on The Secret of NIMH. Самая первая идея для фильма появилась у Дона Блута после окончания работы над мультфильмом «Секрет крыс».
On January 12, 2015, Kononov and four key employees of the editorial board moved to The Firm's Secret. Уже 12 января Кононов и четверо ключевых сотрудников редакции перешли в «Секрет фирмы».
In January 2015, Kononov moved to The Firm's Secret as an editor-in-chief. В январе 2015 года Кононов перешёл в «Секрет фирмы» на должность главного редактора.
I begged you to watch The Secret. Я умолял тебя посмотреть "Секрет".
Thomas, I have read the "Secret of Now" 20 times. Томас, я читал "Секрет настоящего" 20 раз.
They were on a treadmill with no power, because The Secret was kept in the few. Они были рабами безо всякой власти, потому что Секрет был известен лишь немногим.
Secret is, I don't. Секрет в том, что это не так.
There's a special event at the Secret Nightclub... Особая вечеринка в ночном клубе "Секрет"...
Please don't quote "The Secret." Пожалуйста, не цитируйте "Секрет".
Secret's all in the cooling, and in fact, it'll probably cool faster on the windowsill. Весь секрет в охлаждение, и скорее всего, он остудиться быстрее на подоконнике.
On May 6, 2014, it was announced that the film would be titled Night at the Museum: Secret of the Tomb. 6 мая было объявлено, что фильм будет называться «Ночь в музее: Секрет гробницы».
Secret is to make everybody so hungry, they'll eat anything. Секрет в том, что голодным людям всё кажется вкусным.
It is called "Mr. Blanchard's Secret." Она называется "Секрет мистера Блэнчарда."