Well, I want you to know that I will never be the iceberg to your titanic, and your secret will never, ever leave my lips, |
Я хочу, чтобы ты знал, что я никогда не буду айсбергом для твоего Титаника, И твой секрет никогда не сойдет с моих губ. |
She must have had a secret and that's what I wanted to ask you, Maestro... as I would ask a... |
В чём же был её секрет... Вот о чём я хочу спросить вас, маэстро, как спросила бы у своего отца, как же |
I keep it safe where no one will find it, so no one can steal my secret. |
Я очень хорошо его спрятала, чтобы никто не нашел И чтобы никто не смог украсть мой секрет |
You said: "The secret is not to be king, it is to be seen to be king." |
Секрет не в том, чтобы просто быть королем, А в том, чтобы выглядеть как король. |
The people you work for - they know you're here, so whatever secret you're trying to protect - |
Те, на кого вы работаете знают, что вы здесь, так что какой бы вы секрет не хранили... |
If there is a secret, and I do not say that there is, has it never occurred to you that it might be much better for you - if you never knew it? |
Если и есть секрет, а я не говорю, что есть, если это никогда тебя не касалось, то не будет ли лучше для тебя, если ты не узнаешь о нем? |
"Lilly, Do You Want to Know a Secret?". |
«Лилли, хочешь знать секрет?». |
Prince John: The Windsors' Tragic Secret (Documentary). |
Принц Джон - трагический секрет Виндзоров). |
Here's this month's Victoria's Secret catalog. |
Вот свежий каталог "Секрет Виктории". |
Jake, the court order against Tell Me a Secret just came through. |
Джейк, судебный ордер просто Расскажи секрет только что пришёл. |
"Argentine film 'Secret in Their Eyes' wins Oscar". |
В этой категории победил аргентинский фильм «Секрет в их глазах». |
Since the first season there has been a tradition of "Secret from the local". |
Начиная с первого сезона появилась традиция «Секрет от местного». |
The earliest idea for the film was conceived by Don Bluth after finishing work on The Secret of NIMH. |
Самая первая идея для фильма появилась у Дона Блута после окончания работы над мультфильмом «Секрет крыс». |
On January 12, 2015, Kononov and four key employees of the editorial board moved to The Firm's Secret. |
Уже 12 января Кононов и четверо ключевых сотрудников редакции перешли в «Секрет фирмы». |
In January 2015, Kononov moved to The Firm's Secret as an editor-in-chief. |
В январе 2015 года Кононов перешёл в «Секрет фирмы» на должность главного редактора. |
I begged you to watch The Secret. |
Я умолял тебя посмотреть "Секрет". |
Thomas, I have read the "Secret of Now" 20 times. |
Томас, я читал "Секрет настоящего" 20 раз. |
They were on a treadmill with no power, because The Secret was kept in the few. |
Они были рабами безо всякой власти, потому что Секрет был известен лишь немногим. |
Secret is, I don't. |
Секрет в том, что это не так. |
There's a special event at the Secret Nightclub... |
Особая вечеринка в ночном клубе "Секрет"... |
Please don't quote "The Secret." |
Пожалуйста, не цитируйте "Секрет". |
Secret's all in the cooling, and in fact, it'll probably cool faster on the windowsill. |
Весь секрет в охлаждение, и скорее всего, он остудиться быстрее на подоконнике. |
On May 6, 2014, it was announced that the film would be titled Night at the Museum: Secret of the Tomb. |
6 мая было объявлено, что фильм будет называться «Ночь в музее: Секрет гробницы». |
Secret is to make everybody so hungry, they'll eat anything. |
Секрет в том, что голодным людям всё кажется вкусным. |
It is called "Mr. Blanchard's Secret." |
Она называется "Секрет мистера Блэнчарда." |