| However, there is a secret to work with entrepreneurs. | Однако есть секрет работы с предпринимателями. |
| Well, it's no secret that he was starting his own company. | Ни для кого не секрет, что он открывал свою компанию. |
| Some people say the secret to happiness is low expectations. | Некоторые говорят, что секрет счастья - в заниженных ожиданиях. |
| As you know, this is a secret. | Как ты знаешь, это секрет. |
| And I'm going to tell you the secret. | И я собираюсь открыть вам этот секрет. |
| Before they get back, I have to tell you a secret only Carmen knows. | Пока они не вернулись, я должна рассказать вам секрет, который знает только Кармен. |
| I'll keep your secret if you give me that watch. | Я сохраню твой секрет, если ты дашь мне эти часы. |
| Careful, mother, or your secret will be discovered. | Осторожно, мама, или твой секрет будет раскрыт. |
| We kept that secret for over 20 years, Patrick. | Мы хранили этот секрет больше 20 лет, Патрик. |
| There is a really wonderful secret thing about the Oliver Cromwell statue outside... | Есть действительно потрясающий секрет о статуе Оливера Кромвеля... |
| He took our secret to his grave. | Унёс секрет с собой в могилу. |
| It's no secret Javier was grooming me to take over. | Ни для кого не секрет, что Хавьер готовил меня как своего приемника. |
| Well... I have a secret. | Ну... у меня есть секрет. |
| The secret isn't trying to be perfect. | Секрет в том, чтобы не пытаться быть совершенным. |
| The secret is just trying to get better every day. | Секрет - пытаться совершенствоваться каждый день. |
| In any event, your secret is safe with me. | В любом случае, я не выдам ваш секрет. |
| The secret to biology is, it builds computation into the way it makes things. | Секрет биологии в том, что она внедряет вычисления в сам процесс создания вещей. |
| This bit, the big secret of automotive design - reflection management. | Эта частица - большой секрет автодизайна: управление отражением. |
| You'll die without finding my secret out. | Умрёте, так и не раскрыв мой секрет. |
| You'll take our secret to your grave, as they say. | Секрет вы унесёте с собой в могилу, как говорится. |
| All of this happened because of knowing how to apply the secret. | Всё это происходило в результате умения применять секрет. |
| See, the secret to a kiss is to go 90% of the way... and then hold. | Секрет поцелуя заключается в том, чтобы подойти на девяносто процентов и потом подождать. |
| The secret is not to spare the oil. | Секрет в том, чтоб не жалеть масла. |
| The secret to life is to become comfortable with yourself. | Секрет жизни в том, чтобы тебе было комфортно с самим собой. |
| It's no secret he doesn't support me for president. | Не секрет, что он не поддерживает мою кандидатуру. |