Always some secret to tell that merits not the name. |
Готов всегда любой прервать он разговор, Чтоб вам "открыть секрет", малейший самый вздор |
With Matty's dirty secret finally out in the open, my high school drama had taken center stage... and it turns out that Luke couldn't handle the show. |
Секрет Мэтти стал общеизвестным, и все узнали про мои проблемы прошлого года... и кажется, Люку это шоу не понравилось. |
The secret lies in the enduring power of our achievements our creations! |
Секрет кроется в несокрушимой силе наших достижений,... |
I happened to find out about Julianne's situation, but with Jenny, I was... I mean, I was in on the secret. I was a part of it. |
Я случайно узнала про положение Джулианны, но с Дженни... я была посвящена в секрет. |
Well, part of the secret I've found, is not to close my eyes till I'm almost at the top of the back sweep. |
Секрет в том, чтобы не закрывать глаза, когда клюшка достигла верхней точки. |
Guitar Player magazine has stated that the secret to Young's guitar technique was playing open chords through a series of Marshall amplifiers, set to low volume with little or no gain. |
Журнал Guitar Player заявил, что секрет техники Малькольма Янга в игре открытыми аккордами через связку небольших усилителей с низким уровнем перегрузки сигнала. |
The women of the town, friendly and unfriendly, are all here, all wondering if at last they're going to learn the secret of Rose's life. |
Все женщины города, позабыв взаимные обиды,... собрались здесь в предвосхищении узнать... секрет Розы. |
Your secret's safe with me, but I mean... |
Я сохраню твой секрет, но... со всей это силой, не существует ли способа увеличить преимущество? |
Because no one else seems too concerned that Lex found out his secret. |
Потому что мне начало казаться, что всем плевать, что он знает секрет Кларка. |
It is an open secret that, while industrialized nations are the primary contributors to climate change, the developing world continues to pay the price. |
Ни для кого не секрет, что, хотя основная ответственность за изменение климата лежит на промышленно развитых странах, больше всего от этого явления страдают именно развивающиеся государства. |
Either... You either wait for him to retire and buy the secret, or you listen to how I would do it. |
Или... или подожди, пока он уйдет на пенсию и купи секрет. |
Either the country had found the secret to preventing crime, or there had been a misunderstanding, as with a population of 2 million, she would have expected tens of thousands of detainees. |
Либо страна раскрыла секрет предотвращения преступности, либо имеет место недоразумение, поскольку, как предполагает оратор, при численности населения в 2 млн. |
All plans for the invasion were put on hold until they could account for every single one of the bodies just to be absolutely sure so the secret didn't get out. Well... |
Все планы по вторжению были отложены, пока не опознали каждое тело, чтобы быть абсолютно уверенными, что секрет не покинул страну. |
I mean, it's not a secret. It's just that... I think I just wish Tom were happier here. |
В общем-то, это не особый секрет, просто Тому здесь не очень нравится. |
But the secret is to keep it as simple and as close to the truth as possible. |
Но главный секрет - держаться как можно ближе к правде. |
Because, we might stumble on some dreadful secret that makes our hair turn white and haunts us all our lives. |
Потому, что можно узнать такой секрет, что сразу поседеешь. |
There was housed the greatest library in the ancient world, and Zi Yuan was sure the secret to eternal life was here. |
И Зи Хуан был уверен, секрет на вечную жизнь была здесь. |
If you've got the secret Just try not to blow it |
И если ты знаешь этот секрет, Не сболтни его, |
As chief enforcer of all Florin, I trust you with this secret. |
Как главе службы безопасности всего Флорина я доверяю тебе этот секрет: |
And I tell you, Princess, the secret has been passed down through generation after generation of the Royal House. |
А я говорю вам, принцесса, что секрет в Королевском Доме передавался из поколения в поколение. |
The secret is to shimmy the marshmallow off the stick. |
секрет в том что надо стянуть маршмелоу с парочки. |
So, the secret is the infusion of the blue dust directly into the tree. |
То есть секрет в том, чтобы ввести голубую пыльцу прямо в дерево. |
It is no secret that, at this difficult time in human development, with its increasing global, regional and civilizational problems, we all feel the presence of moral and psychological malaise in many parts of the world. |
Не секрет, что в этот сложный период развития человечества, когда обостряются проблемы глобального, регионального и межцивилизационного характера, мы все ощущаем морально-психологическую напряженность, царящую во многих уголках планеты. |
We know the secret that enables us to be the best partner in travels as from 1988 with our brands Safkar and Penguen in the vehicle air conditioners and frigorific systems, respectively. |
Мы знаем секрет, который делает наши торговые марки Safkar и Penguen в транспортных системах кондиционирования воздуха и холодильного оборудования лучшими попутчиками в путешествиях начиная с 1988 года. |
The secret of hotel's popularity, among newlyweds, is hiding in special wedding offer and in wonderful hotel's design, which gives you opportunity to take unforgettable pictures for a longlasting memories. |
Секрет популярности отеля среди молодоженов кроется в специальном "свадебном" предложении и в превосходном оформлении гостиницы, которое позволяет получить роскошные фотографии на память о важном дне. |