| It is no secret that a number of delegations in this Conference will certainly raise the issue of past production. | И не секрет, что ряд делегаций на данной Конференции наверняка поднимут проблему прежнего производства. |
| Marty, can I tell you a secret about Clifford? | Марти, можно я выдам один секрет о Клиффорде? |
| The secret's in the tie-breakers. | Секрет в последнем раунде. |
| But I'll tell you a secret. | Но скажу тебе секрет. |
| Keep the secret for me. | Сохрани для меня секрет. |
| She was showing me her secret rub recipe. | Она показывала мне свой тайный рецепт натирания. |
| I have seen enough movies to know that the scary fortress always has a secret exit. | Я достаточно фильмов пересмотрела, чтобы знать, что в страшной крепости всегда есть тайный выход. |
| Now, according to movies like Executive Decision and Passenger 57, there is a secret hatch on every plane that allows me to travel freely throughout the aircraft. | Судя по фильмам "Приказано уничтожить" и "Пассажир 57" на каждом самолёте есть тайный лаз, чтобы свободно передвигаться по всему судну. |
| Instead of texting the secret phone they've been using behind your back... she texts her usual phone. | Вместо того, чтобы прислать прислать его на тайный телефон, которым они пользовались за вашей спиной, она кинула его на обычный. |
| And this one's from the Secret Witch Ring of Belsen. | А это Тайный Ведьмин Круг из Бейзена, когда они пытались открыть врата в преисподнюю. |
| I know what the secret ingredient is... | Я знаю секретный компонент - любовь. |
| Since I already know about the butler, you have to get me a super secret gift. | Раз я уже знаю про лакея, тебе придётся подарить мне супер секретный подарок. |
| My fellow councillors, I've asked you to assemble here and not in our House of Congress as our meeting is of a most secret nature. | Друзья мои, я попросил, чтобы вы собрались здесь, а не в нашем Доме Конгресса, так как наша встреча носит секретный характер. |
| So, Darrin and his crew needed Bruce to lead them to Mr. Secret Moneybags. | Итак, Даррину и его команде нужен был Брюс, чтобы привести их к мистеру Секретный Толстосум. |
| So, what exactly are you doing here, Mr. Secret Agent Man? | Итак, что вы конкретно делаете здесь, мистер секретный агент? |
| It's not official yet, only a small family secret. | Пока это еще не официально, просто маленькая семейная тайна. |
| We've got to find and kill him, or our secret will be... | Мы должны найти и убить его, иначе наша тайна будет... |
| Anyway... it seems Max has some secret from his past. | В любом случае... похоже у Макса в прошлом есть какая-то тайна. |
| This is no great secret. | Это не великая тайна. |
| Your secret's safe with me. | Твоя тайна в безопасности. |
| I can't keep another secret from her. | Я не могу опять что-то от неё скрывать. |
| I never keep a secret, especially from a comrade. | Мне незачем скрывать что-то от своего товарища. |
| How did you manage to keep it a secret from me for six weeks? | Как Вам удалось скрывать его от меня шесть недель? |
| We have to keep our secret identities secret. | Нам нужно скрывать свои имена. |
| Look... we started out hiding this relationship so we could have one, but if keeping it a secret is destroying it, then I don't want to keep it a secret anymore. | Слушай... мы начали скрывать наши отношения поэтому мы могли быть вместе, но если это разрушит их, тогда я не хочу больше их скрывать. |
| The footage is a surreal window into a secret world, the private life of a sand dune. | Съёмка служит фантастическим окном в потайной мир скрытой жизни песчаных дюн. |
| Then why lock them in a secret chamber? | Тогда зачем запирать их в потайной комнате? |
| Like a secret entrance the locals use? | Вроде потайной дороги для местных? |
| A secret fridge with an illegal electrical connection. | Потайной холодильник с незаконной электропроводкой. |
| He had invited Rasputin to his private party, so the monk was not alarmed by the fact that he was taken to the vaulted dining room via a secret entrance, where the poisoned treats had been laid out. | Феликс Юсупов пригласил Распутина на частную вечеринку, поэтому не было ничего удивительного в том, что он привел его через потайной ход в небольшую сводчатую столовую в «гарсоньерке». |
| See, some things do have secret meanings. | Видишь, у некоторых вещей есть скрытый смысл. |
| It is our secret vice. | Это наш скрытый порок. |
| okay, not everything has a secret meaning. | Во всем есть скрытый смысл. |
| It was a system on how to analyze the Kokin Wakashū and included the secret (or precisely lost) meaning of words. | Она представляла систему толкования «Кокин Вакасю» и включала скрытый (или даже потерянный) смысл слов. |
| Similar to his secret guest appearance in Children of the Atom, Akuma appears as a hidden character in X-Men vs. Street Fighter. | Как и в Children of the Atom, Акума появляется в X-Men vs. Street Fighter как скрытый персонаж. |
| You can't impose a secret on an ex post facto basis. | Ты не можешь ввести секретность задним числом. |
| According to the author, the secret nature of the oral hearing distorts it since its public nature is its fundamental characteristic and a guarantee of fairness. | Согласно утверждениям автора, секретность устного слушания является нарушением, поскольку публичность судопроизводства является одной из основополагающих черт и гарантий правосудия. |
| But if we go through the official channels, I find it hard to believe we could keep it secret. | Но если мы пойдем по официальному пути то вряд ли сохраним секретность. |
| Room 40 had very accurate information on the positions of German ships but the Admiralty's priority remained to keep the existence of this knowledge secret. | У комнаты 40 была очень точная информация о положениях немецких судов, но приоритетом адмиралтейства по-прежнему оставалась секретность. |
| Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. | Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США. |
| Someone else knows the secret of the parchment. | Кое-то другой тоже знает секрет пергамента. |
| Because we have found a secret tunnel in the catacombs that no one else knows about. | Потому что мы нашли тайный туннель в катакомбах, о котором больше никто не знает. |
| Have you told her about your otherworldly suspicions... that Lionel knows your secret? | Расказывал ли ты ей о своих потусторонних подозрениях, касающихся того, что Лайонел Лютор знает твой секрет? |
| Who's got a really great secret only they know about? | Кто знает то, о чём действительно никто не догадывается? |
| And she knows your secret. | И она знает твой секрет. |
| The secret to life is gratitude. | Ключ к твоей жизни есть признательность. |
| The secret is that play is the key to these capacities. | Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей. |
| A key to a very super secret lock box. | Ключ к супер засекреченной закрытой коробке. |
| The ultimate goal is to collect all five parts of a message that decrypts the secret key of the game, and offers the option of moving to the icons of gold and lips nose valued at 25,000 euros. | Конечная цель заключается в сборе всех пяти частей сообщения, который расшифровывает секретный ключ из игры, и дает возможность перехода на иконах золота носа и губ на сумму 25000 евро. |
| [E-BOOK A white paper rating] quotient material 』◆" Holy Grail "The key to the infinite benefit ◆ FX trading systems net trade secret program! | [Е-КНИГА белой бумаге рейтингу] Фактор материальной 』◆" Святой Грааль "Ключ к бесконечному пользу ◆ системах торговли на рынке Форекс чистой коммерческой тайной программе! |
| At the request of Kennedy's lawyers, the Massachusetts Supreme Judicial Court ordered the inquest to be conducted in secret. | По запросу адвокатов Кеннеди, Верховный юридический суд Массачусетса постановил, что расследование будет закрытым. |
| Decisions of the Congress shall be adopted by an open or secret ballot, by a majority vote of the present delegates. | Решения съезда принимаются открытым или закрытым голосованием, большинством голосов присутствующих. |
| Decisions shall be adopted by a simple majority of votes of present members, by an open or secret ballot. | Решения принимаются простым большинством голосов от общего числа присутствующих, открытым или закрытым голосованием. |
| The chairman of the territorial board and his/her deputy shall be elected from the staff of the territorial board members, for the term of two years, by open or secret ballot and simple majority of votes. | Председатель территориального совета организации, так же как и его/ее заместитель избираются членами территориального совета Партии простым большинством голосов присутствующих открытым или закрытым голосования, сроком на два года. |
| The Council's current practices, characterized by the closed and secret nature of the vast majority of the substantive deliberations of its members, make it ever more necessary to meet our demand for an analytical, complete and integral report. | Текущая деятельность Совета, характеризующаяся закрытым и секретным характером обсуждений большинства существенных проблем его членов, делает еще более настоятельным представление аналитического, полного и цельного доклада. |
| Definitely not a secret weapons facility, Liv. | Однозначно не засекреченный военный объект, Лив. |
| President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. | Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции. |
| 10 years ago, received a secret report. | 10 лет назад я получил засекреченный доклад. |
| On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. | 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. |
| On August 17, Cosmic Girls released their second mini album The Secret with all 13 members. | 17 августа Cosmic Girls выпустили свой второй мини-альбом «The Secret» со всеми 13 участницами. |
| On a technical level, Secret Rings uses the PhysX engine. | Sonic and the Secret Rings использует возможности движка PhysX. |
| These have been used to secure the Secret Internet Protocol Router Network (SIPRNet), among other uses. | В них использовался для защиты Secret Internet Protocol Router Network (SIPRNet) в числе других средств. |
| Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. | Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США. |
| Secret sharing (also called secret splitting) consists of methods for distributing a secret amongst a group of participants, each of whom is allocated a share of the secret. | Разделение секрета (англ. Secret sharing) - термин в криптографии, под которым понимают любой из способов распределения секрета среди группы участников, каждому из которых достаётся своя некая доля. |
| It was the secret garden that made me well, Father. | Это Таинственный сад сделал меня здоровым, отец. |
| There's going to be a secret guest at the Christmas party. | На рождественской вечеринке будет таинственный гость. |
| My secret admirer awaits. | Мой таинственный обожатель ждет. |
| First collaboration between company and theatre corresponded with advertising on front of theatre: of world opening night of production by Sergey Banevich "The Secret Garden". | Первое сотрудничество компании и театра было связано с рекламой на фасаде здания мировой премьеры спектакля Сергея Баневича «Таинственный сад». |
| Mysterious and deadly secret. | Таинственный и смертельный секрет. |