Английский - русский
Перевод слова Secret

Перевод secret с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секрет (примеров 4060)
It's a little bit of a secret, but it turns out they're taking meetings. Это как бы секрет, но, оказывается, они совещаются.
I'll tell you a secret if you'll tell me one. Я расскажу тебе секрет, если ты мне тоже расскажешь.
I know what it's like to keep a secret, a big one. Я знаю, каково это, хранить секрет, большой секрет.
That you were keeping a secret. Что у вас есть секрет.
Secret of good policing. В этом и есть секрет хорошей полицейской работы.
Больше примеров...
Тайный (примеров 494)
She has some secret potion perhaps. Быть может, ей известен некий тайный эликсир.
Not so secret, if ye found me so easily. Видимо, не такой уж и тайный, раз ты так легко нашла меня.
The secret bunker, the World War II pistol, the kill pill in the ring with the hidden compartment? Тайный бункер, пистолет времён Второй Мировой, смертельная таблетка в потайном отделении.
A secret signal for the Secret servlce. Тайный знак тайного агента.
Danny had thrown me a knuckle ball, which then I had taken a swing at and, just like that, the president had a secret plan to fight inflation. Денни Кенкенон бросил мне наклболл в грязь, который я отбил со всей силы и вот так у президента появился тайный план по борьбе с инфляцией.
Больше примеров...
Секретный (примеров 665)
So bolin brings them to a secret mountaintop training facility Так что Болин отправляет их на секретный горный учебный центр!
It's like he and my mom... they made some secret pact to act like robots. Это выглядит как будто он и мама заключили какой-то секретный пакт и ведут себя как роботы.
You're forming a secret alliance, like on "Survivor." Ты создаешь секретный альянс, как в "Последнем герое".
That's the secret ingredient? Это секретный ингредиент Слёрма?
An old maid named Helen overhears their conversation and takes them through a secret passageway, where she leads them to the old musketeer's training room and agrees to train the four girls to be true musketeers. Старая служанка по имени Хэлен подслушивает разговор девушек и проводит их сквозь секретный ход, ведущий в старую комнату для тренировок мушкетёров.
Больше примеров...
Тайна (примеров 613)
I'm sure they have a big secret. Я уверена, у них есть большая тайна.
It's a big secret for whatever it is you do. Все, чем ты занимаешься - государственная тайна.
I was wondering if you might be able to tell me anything but the fact is, you seem to me like a man burdened with a secret. Мне было интересно, может, вы могли бы мне что-то сказать, мне кажется, вас гнетёт какая-то тайна.
The secret of this refreshing and nourishing line is the ultra new active substance RenovAGE which no other one very intensively renovates the cells, recovers their hydrobalance, nourishes in depth and gives the skin the fresh and young look! Тайна этой тонизирущей и подпитывающей серии во включенном ультра новом активном компоненте RenovAGE, который как никакой другой до сих пор обновляет клетки, восстанавливает их гидробаланс, подпитывает в глубину и придает коже свежий вид и молодой блеск.
What secret, Father? Какая тайна, отец?
Больше примеров...
Скрывать (примеров 92)
But I make no secret that my internal compass will remain the strong commitment of the German Government to the further strengthening and development of multilateral instruments of disarmament, arms control and non-proliferation. Однако не буду скрывать, что моим внутренним ориентиром будет оставаться глубокая приверженность германского правительства цели дальнейшего укрепления и развития многосторонних соглашений по разоружению, контролю над вооружениями и нераспространению.
He was following her, and... for some reason he wanted to keep her a secret. Он следил за ней, и... по каким-то причинам он хотел скрывать ее в тайне.
If that were true, why keep it secret from me or the rest of your family? Если это правда, зачем скрывать этот секрет от меня или от всей твоей семьи?
Look... we started out hiding this relationship so we could have one, but if keeping it a secret is destroying it, then I don't want to keep it a secret anymore. Слушай... мы начали скрывать наши отношения поэтому мы могли быть вместе, но если это разрушит их, тогда я не хочу больше их скрывать.
But, how long are you going to keep it secret from the General Manager? Но сколько ещё ты собираешься скрывать правду?
Больше примеров...
Потайной (примеров 60)
He says there's a secret passage leading to a bathroom with access to the upper rooms. Смотритель сказал, что есть потайной ход, он ведет через ванную в верхнюю комнату.
City Hall was designed and built by the Masons, and apparently they built a secret tunnel that connects it to their temple. Ратуша спроектирована и построена масонами, и, вероятно, они построили потайной проход, соединяющий ее с храмом.
Then why lock them in a secret chamber? Тогда зачем запирать их в потайной комнате?
Remember the lightbulb I took from that secret room? Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты?
A secret pocket perhaps, for a secret paper? Потайной карман, возможно, для секретные бумаги?
Больше примеров...
Скрытый (примеров 25)
By nature, corruption occurs in secret and while the measures used to penetrate that secrecy arguably inherently violate human rights, more often they do so because they are selectively applied, entailing discrimination and profiling. По своей природе коррупция имеет скрытый характер, и, хотя меры, призванные раскрыть эту тайну, как представляется, по своей сути нарушают права человека, чаще всего это происходит по той причине, что они применяются на избирательной основе, приводя к дискриминации и предвзятости.
We discovered a secret passageway. Мы обнаружили скрытый проход.
Is he some sort of secret genius? Может, он скрытый гений?
It was a system on how to analyze the Kokin Wakashū and included the secret (or precisely lost) meaning of words. Она представляла систему толкования «Кокин Вакасю» и включала скрытый (или даже потерянный) смысл слов.
At the beginning, erase the protecting film on the voucher's back side to see the whole secret 14 digit code (electronic voucher has an unprotected covering code). Сначала сотрите защитное покрытие на обратной стороне ваучера, чтоб увидеть весь скрытый 14-разрядный код (электронный ваучер имеет код без защитного покрытия).
Больше примеров...
Секретность (примеров 20)
Can not negotiate Paul's release if it is not secret. Для переговоров по освобождению Поля нужна полная секретность.
According to the author, the secret nature of the oral hearing distorts it since its public nature is its fundamental characteristic and a guarantee of fairness. Согласно утверждениям автора, секретность устного слушания является нарушением, поскольку публичность судопроизводства является одной из основополагающих черт и гарантий правосудия.
From OTR messaging it takes the properties of forward secrecy and automatically reestablishing secrecy in case of compromise of a session key, forward secrecy with a compromise of the secret persistent main key, and plausible deniability for the authorship of messages. Из обмена сообщениями OTR он берет свойства прямой секретности и автоматически восстанавливает секретность в случае компрометации ключа сеанса, пересылает конфиденциальную информацию со взломом секретного постоянного основного ключа и правдоподобное отрицание авторства сообщений.
Now, secrecy, in the least order upwards, what's the word for the least secret document? Теперь, секретность, в восходящем порядке, какое слово используется для наименее секретного документа?
Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США.
Больше примеров...
Знает (примеров 194)
Everything's a secret with that crowd. Секрет, о котором знает толпа.
You may have had your cheap hotel rooms and your White House closets and your secret homes in Vermont that you didn't think anybody else knew about. Может, у вас были комнаты в отелях, кладовки в Белом Доме, ваши тайные дома в Вермонте, о которых, как вы думали, никто не знает.
I mean, does she know how careful she has to be with your secret? Я имею в виду, она знает, что ей нужно быть осторжной с твоим секретом?
But if she's the only one who knows the secret, and, if the knowledge is implanted, then it must have affected her, made her different is some slight way that just might show up in analysis. Но если она единственная, кто знает тайну, и если это знание ей привили, оно могло повлиять на нее, изменив, но это изменение можно обнаружить только путем тщательного анализа.
Following the events of the 2008 "Secret Invasion" storyline, Alicia is made part of a support group for people replaced by the Skrulls, as she has firsthand knowledge of what it is like being replaced and then returned after a long period of time. После событий сюжетной линии «Тайного вторжения» 2008 года Алисия является частью группы поддержки для людей, заменённых Скруллами, так как она знает, что значит быть заменённым, а затем вернулись после длительного периода времени.
Больше примеров...
Ключ (примеров 68)
You do not have the secret key for this message. Вы не имеете закрытый ключ для этого сообщения.
It's the key to nature's secret code. Это ключ к секретному коду природы.
You want the secret to Firestorm. Хочешь узнать ключ к Огненному Шторму.
This is the secret to "Me-Centered Living." Это ключ к эгоцентричному образу жизни.
This key is an orphaned secret key (secret key without public key.) It is currently not usable. Would you like to regenerate the public key? Этот ключ является некомплектным (закрытый ключ без открытого), и в настоящее время не используется. Создать для него открытый ключ?
Больше примеров...
Закрытым (примеров 15)
At the request of Kennedy's lawyers, the Massachusetts Supreme Judicial Court ordered the inquest to be conducted in secret. По запросу адвокатов Кеннеди, Верховный юридический суд Массачусетса постановил, что расследование будет закрытым.
Confidentiality of the mediation process: should the mediation be secret? конфиденциальность посреднического процесса: должно ли посредничество быть закрытым?
Grand jury's supposed to be secret. Слушание должно было быть закрытым.
The chairman of the territorial board and his/her deputy shall be elected from the staff of the territorial board members, for the term of two years, by open or secret ballot and simple majority of votes. Председатель территориального совета организации, так же как и его/ее заместитель избираются членами территориального совета Партии простым большинством голосов присутствующих открытым или закрытым голосования, сроком на два года.
The Council's current practices, characterized by the closed and secret nature of the vast majority of the substantive deliberations of its members, make it ever more necessary to meet our demand for an analytical, complete and integral report. Текущая деятельность Совета, характеризующаяся закрытым и секретным характером обсуждений большинства существенных проблем его членов, делает еще более настоятельным представление аналитического, полного и цельного доклада.
Больше примеров...
Засекреченный (примеров 4)
Definitely not a secret weapons facility, Liv. Однозначно не засекреченный военный объект, Лив.
President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции.
10 years ago, received a secret report. 10 лет назад я получил засекреченный доклад.
On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах.
Больше примеров...
Secret (примеров 215)
The band performed several "secret lives" with no releases, and were scouted by Speed Disk, a record label specializing in visual kei bands. Группа сыграла несколько «secret live» без релизов, и начала свою карьеру на Speed Disc, лейбле звукозаписи, специализирующийся на группах Visual kei стиля.
Tyler continued to work with Jim Steinman for her sixth studio album, Secret Dreams and Forbidden Fire. Тайлер продолжила работать с Джимом Стайнманом в своём шестом студийном альбоме «Secret Dreams and Forbidden Fire» 1986 года.
In the latter case, they are often called "secret games". В последнем случае их зачастую называются «секретными играми» (secret games).
The 2009 show was notable for featuring the results of a competition, called the Victoria's Secret Model Search, to find a new Victoria's Secret "runway Angel." Показ 2009 года стал значимым, так как включал в себя финальные результаты проводимого конкурса, который назывался Victoria's Secret Model Search (рус. поиск моделей Виктория Сикрет), чтобы найти нового «Ангела для подиума» Victoria's Secret.
As a companion to the Archie series, DIC also produced Sabrina: the Animated Series, Sabrina's Secret Life and Sabrina: Friends Forever; the cartoons featured Sabrina and her aunts at a younger age than they were in the comic books. В дополнение к мультфильмам об Арчи, DIC создала сериалы Sabrina: the Animated Series, Sabrina's Secret Life и Sabrina: Friends Forever; в этих мультфильма ведьма-ученица также показана в более ранние годы, чем в основном комиксе.
Больше примеров...
Таинственный (примеров 19)
We've got no name and no description, only... a secret man who she meets in hotels. У нас нет нет имени, ни описания, только... таинственный мужчина, с которым она встречается в разных отелях.
The first time Tommy and Tuppence appeared in a Christie novel was in The Secret Adversary (1922). В первый раз Томми и Таппенс появились в романе Таинственный противник (1922).
She loved the secret garden so shemust have loved roses. Она любила Таинственный сад, таким образом она должна была любить розы.
First collaboration between company and theatre corresponded with advertising on front of theatre: of world opening night of production by Sergey Banevich "The Secret Garden". Первое сотрудничество компании и театра было связано с рекламой на фасаде здания мировой премьеры спектакля Сергея Баневича «Таинственный сад».
Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад"
Больше примеров...