| The only way to rescue someone from inside is to reveal a secret. | Единственный способ спасти кого-то оттуда - рассказать секрет. |
| His secret... an antique handkerchief. | Его секрет был в... антикварном платке. |
| When joined, any secret, wisdom or destiny can be seen through the Force. | Ты сможешь узнать через Силу любой секрет, мудрость или судьбу. |
| But you just wanted to get her alone so you could kill her and bury your wife's secret forever. | Вы просто хотели застать ее одну, чтобы убить и похоронить секрет вашей жены навечно. |
| This's the Okada's secret of good soup. | Это секрет хорошего супа от Окады? |
| The record shows that the Sacred Volume is a secret volume of martial arts. | Здесь написано, что Священный Свиток - это тайный трактат о боевых искусствах. |
| That's what a secret Santa does. | Вот как себя ведёт Тайный Санта. |
| To somehow explain his strange behavior, Herman tells Konyok that across the country there is a secret selection of special people who will be later collected in Kostanay and sent into space. | Чтобы объяснить своё странное поведение, Герман рассказывает Коньку, что по всей стране происходит тайный отбор особенных людей, которых потом соберут в Кустанае и отправят в космос. |
| And I'm pretty sure he's my Secret Santa. | И я уверен, что он мой Тайный Санта. |
| Welcome to your secret prom. | Добро пожаловать на тайный бал. |
| There's no way we can crack Dempsey's secret safe. | Взломать секретный сейф Дэмпси не получится. |
| What's the secret ingredient in your pineapple upside-down cake? | Какой секретный ингредиент в твоем ананасовом торте-перевертыше? |
| One speaker referred to its "secret user" programme, which promoted citizen participation in the detection of acts of corruption in public procurement. | Один из ораторов упомянул об осуществляемой в его стране программе "секретный пользователь", способствующей более широкому участию граждан в деятельности по выявлению коррупционных деяний в сфере публичных закупок. |
| It's a secret girl list and you can't see it! | Это не для просмотра мальчиками! Это секретный девчачий список, и вы не можете видеть его. |
| That's not the secret safe? | Это не секретный сейф? |
| Everything about you is a secret. | Все, что касается тебя - это тайна. |
| Could she have had a secret? | У неё была тайна? |
| Sounds like my secret's out. | Похоже моя тайна раскрыта. |
| It's no secret... Theron wants what you control. | Нё ё тайна, чё Тирон иска да сё сдобиё с твоята власт. |
| I thought his unceasingly agitated mind was labouring with some oppressive secret, to divulge which he struggled for the necessary courage. | Порою мне чудилось даже, что смятенный ум его тяготит какая-то страшная тайна, и он мучительно силится собрать всё своё мужество и высказать её. |
| 'Cause if they've got the best medicine in the world, then why is it such a secret? | Если у них лучшая в мире медицина, то зачем это скрывать? |
| I'd call us a secret, wouldn't you? | А разве нам нечего скрывать? |
| Mr Greene, you know perfectly well that it is in the public interest that active intelligence field officers giving evidence must be allowed to keep their identities secret. | Мистер Грин, вам прекрасно известно, что исходя из общественных интересов, действующим офицерам безопасности позволяется скрывать свою личность при даче показаний. |
| Well, he did manage to keep his identity secret for a long time. | Да? И как это ему удалось так долго скрывать истинную сущность? |
| He won't be able to keep it a secret much longer. | И скрывать его он больше уже не сможет. |
| She has a room full of my childhood possessions in her house, behind a secret doorway in a bookcase. | У неё дома есть комната, полная моих вещей, Из детства, она находится за потайной дверью за книжным шкафом. |
| If you expect from me that I'm first to enter into the secret passage, | Если от меня ждут, чтобы я первым вошел в потайной ход, |
| What is it, a secret passage? | Что это? Потайной ход? |
| Three if by secret passage way. | И третья - потайной ход. |
| Surely a Secret Archive has an attendant secret passageway. | Уверен, в Секретный архив есть потайной ход. |
| Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids, or anything else, we'll find them. | Любой скрытый контакт или зашифрованное сообщение, написанное биологическими жидкостями или что-то ещё, и мы найдём его. |
| A secret spring that moves the stone. | Скрытый рычаг, который приводит камень в движение. |
| It is our secret vice. | Это наш скрытый порок. |
| okay, not everything has a secret meaning. | Во всем есть скрытый смысл. |
| Akuma made his debut in Super Street Fighter II Turbo as a secret character and hidden Boss. | Акума впервые появился в Super Street Fighter II Turbo как секретный персонаж и скрытый босс. |
| You can't impose a secret on an ex post facto basis. | Ты не можешь ввести секретность задним числом. |
| Can not negotiate Paul's release if it is not secret. | Для переговоров по освобождению Поля нужна полная секретность. |
| Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. | Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США. |
| In 2013, International Consortium of Investigative Journalists released the results of a 15-month-long investigation based on 260 gigabytes of data regarding the ownership of secret offshore bank accounts. | Секретность для продажи: оффшорные счета с 2013 года по настоящее время В 2013 году Международный консорциум журналистов-расследователей опубликовал результаты 15-месячного расследования на основе 260 гигабайт данных о владении тайными оффшорными банковскими счетами. |
| For secret... Secret work. | секретность... секретная работа. |
| She knows my darkest secret, one my son can never discover... | Она знает мой самый темный секрет, о котором мой сын никогда не должен узнать... |
| And she knows your secret. | И она знает твой секрет. |
| Abe is the only one who knows my secret. | Мою тайну знает только Эйб. |
| At this point he claimed he could reveal the secret of Sir Edmondbury Godfrey's murder. | По сей день никто не знает, кто убил сэра Эдмунда Годфри. |
| Her ability to see, however... was currently proving a disadvantage... as she couldn't reveal to the man she recognized as Tobias... that she knew he was there without betraying her secret. | Но способность видеть поставила её в неудобное положение: как не дать понять человеку, в котором она узнала Тобиаса, что она знает, что он тут, и не спалиться перед ним. |
| Trust is the secret to adventure. | Доверие - это ключ к приключениям. |
| Each participant then locally feeds this shared master secret into a pseudorandom number generator, in order to produce as many shared "coin flips" as desired to allow an anonymous sender to transmit multiple bits of information. | Затем каждый участник локально устанавливает этот общий ключ в генератор псевдослучайных чисел для того, чтобы произвести как можно больше общих «бросков монеты», что позволит анонимному отправителю передать несколько бит информации. |
| You're the key to unlocking its secret. | Ты ключ к открытию её тайны. |
| The key to a great and mighty secret? | Ключ к какой-то великой тайне. |
| In 1966, Gold Key Comics published two issues of a Secret Agent comic book based upon the series (this series should not be confused with Secret Agent, an unrelated comic book series published by Charlton Comics in 1967, formerly titled Sarge Steel). | В 1966 году Золотой ключ Комиксы опубликовал два выпуска комиксов Секретный агент, основанные на серии (эта серия не следует путать с Резидент, несвязанной серии комиксов, опубликованной Charlton Comics в 1967 году, ранее под названием Sarge Steel). |
| Decisions of the Congress shall be adopted by an open or secret ballot, by a majority vote of the present delegates. | Решения съезда принимаются открытым или закрытым голосованием, большинством голосов присутствующих. |
| In that case, a secret trial also denied the defendants due process. | В том случае обвиняемые были осуждены закрытым судом также без соблюдения надлежащих процедур. |
| Confidentiality of the mediation process: should the mediation be secret? | конфиденциальность посреднического процесса: должно ли посредничество быть закрытым? |
| Choose this if you know the person, and have asked them whether this was their certificate, but you have not verified they are actually in possession of the secret certificate. | Выберите это в случае если знаете владельца и спрашивали его о ключе, но вы не проверяли действительно ли он владеет этим закрытым ключом. |
| Such actions may be initiated even when the grounds given for the refusal are the secret, confidential or otherwise classified nature of the information. | Эта мера защиты может применяться даже в том случае, если отказ обусловлен секретным, закрытым или конфиденциальным характером информации или иными признаками, не допускающими ее разглашения. |
| Definitely not a secret weapons facility, Liv. | Однозначно не засекреченный военный объект, Лив. |
| President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. | Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции. |
| 10 years ago, received a secret report. | 10 лет назад я получил засекреченный доклад. |
| On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. | 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. |
| "Tuxedo Mask's Secret Birth" shows the origin of the Tuxedo Mask persona. | Tuxedo Mask's Secret Birth показывает появление Такседо Маска. |
| The Secret of Monkey Island is the first game in the Monkey Island series and was released in 1990. | Игра «The Secret of Monkey Island» стала единственной игрой из серии Monkey Island, в которой главный герой может погибнуть. |
| A formulated version of kunyaza was introduced to the Western public in books Weiblicher Orgasmus und weibliche Ejakulation dank afrikanischer Liebeskunst (2005) and Le secret de l'amour à l'africaine (2008) by traditional medicine specialist Nsekuye Bizimana, a Rwandan based in Germany. | Сформулированная версия куньязы была представлена западной публике в книгах Weiblicher Orgasmus und weibliche Ejakulation dank afrikanischer Liebeskunst (2005) и Le secret de l'amour à l'africaine (2008) проживающего в Германии специалиста по традиционной руандийской медицине Нсекуйе Бизимана. |
| Sterling Gates, whom Johns had met at a convention, was brought in to write a backup story for the Superman-Prime one-shot and co-write Green Lantern/Sinestro Corps Secret Files #1. | Стерлинг Гейтс, с которым Джонс познакомился на Fan Expo Canada, был привлечён для написания выпуска о Супербой-прайме (который тогда уже сменил имя на Супермен-прайм), а также для участия в написании спецвыпуска Green Lantern/Sinestro Corps Secret Files (рус. |
| A parody of the successful Monkey Island series, the story plays out as if it were a direct sequel to The Secret of Monkey Island, ignoring the continuity of Monkey Island 2: LeChuck's Revenge. | «Escape from Monkey Island» является последним квестом, созданным LucasArts (не считая ремейков «The Secret of Monkey Island» и «Monkey Island 2: LeChuck's Revenge»). |
| And we won't be able to come to our secret garden. | И мы не сможем прийти к нам в Таинственный сад. |
| You want to come? - The Secret Garden! | Хочешь со мной? - «Таинственный сад»! |
| It is like a secret world. | Это как таинственный мир. |
| My secret admirer awaits. | Мой таинственный обожатель ждет. |
| Secret adversary remains hidden. | Таинственный противник остаётся неизвестным. |