| You both recognize that I'm the best, and I'll tell you my secret. | Вы оба признаёте, что я лучший, и я рассказываю вам свой секрет. |
| That's the big secret, a defunct car company? | Это и есть большой секрет, закрывшийся автозавод? |
| I know, and I just... I consider this more of a surprise than a secret. | Я знаю, и я просто... считаю, что это скорее сюрприз, а не секрет. |
| Nobody has to know our secret. | Никто не узнает наш секрет. |
| The secret of Tarnsand was maintained until after the end of the war, when it was discovered that it was a mildly radioactive substance and the German mine detectors incorporated a simple Geiger counter. | Секрет песка Tarnsand был раскрыт только после войны, оказалось что песок представляет собой слаборадиоактивную субстанцию (монацитовый песок), который обнаруживали немецкие миноискатели, оборудованные счетчиком Гейгера. |
| They are ingeniously decorated with carving, pictures of animals, ornaments, signs which sometimes have an implied secret meaning. | Они замысловато украшены резьбой, изображениями животных, орнаментами, знаками несущими подчас тайный смысл. |
| See, we're a secret club with a secret handshake. | Видите! Мы с вами - тайный клуб с тайным рукопожатием. |
| You act like I have some secret control over people. | Я будто имею над людьми тайный контроль. |
| A secret phone, keys to Mendoza's love nest, lying to his wife. | Тайный телефон, ключи от любовного гнездышка Мендозы, ложь жене. |
| We got to find the secret passage. | Мы должны найти тайный проход. |
| On November 30, 1994 Boris Yeltsin decided to send troops to Chechnya and signed a secret decree Nº 2137 "On measures to restore constitutional law and order in the Chechen Republic," and the Chechen conflict began. | 30 ноября 1994 года Б. Н. Ельцин принял решение о вводе войск в Чечню, подписав секретный указ Nº 2137 «О мероприятиях по восстановлению конституционной законности и правопорядка на территории Чеченской Республики». |
| Patented Large Son secret recipe. | Запатентованный секретный рецепт Ларджа и сына. |
| The secret ingredient is... nothing. | Секретный ингредиент... это пустышка. |
| (Wil) Is there a secret way in? | Может есть секретный ход? |
| I'm no secret agent. | Я не секретный агент. |
| What's the secret they reveal? | Что за тайна, которую они явили? |
| This is no great secret. | Это не великая тайна. |
| I have the secret of life. | Мне известна тайна жизни. |
| It is my deepest and darkest secret. | Это моя самая страшная тайна. |
| It's a secret. | У него - военная тайна. |
| You don't change your name unless you've got a secret. | Имя не меняют, если нечего скрывать. |
| I'd call us a secret, wouldn't you? | А разве нам нечего скрывать? |
| Crazy isn't being broken... or swallowing a dark secret. | Быть сумасшедшей - не значит быть сломанной... или скрывать в себе темный секрет. |
| How did you manage to keep it a secret from me for six weeks? | Как Вам удалось скрывать его от меня шесть недель? |
| I don't know about the 12 of you, but I, I detected relief, profound relief in Chloe when she was able to stop hiding what must have been an oppressive secret. | Не знаю, как вы, но я почувствовала её облегчение, её искреннее облегчение, когда она смогла перестать скрывать этот чудовищный секрет. |
| You could have told us if there was a secret passageway. | Мог бы нам и рассказать, что здесь есть потайной лаз. |
| When did you build this secret passage? | Когда ты построил этот потайной коридор? |
| Remember the lightbulb I took from that secret room? | Помните лампочку, что я забрал из потайной комнаты? |
| You found a secret tunnel. | Ты нашел потайной туннель. |
| Three if by secret passage way. | И третья - потайной ход. |
| Eckherd's not buying him just stumbling into the secret level. | Экхерд не верит, что Ральф просто наткнулся на скрытый уровень. |
| There's a secret path on the left. | Слева есть скрытый проход. |
| okay, not everything has a secret meaning. | Во всем есть скрытый смысл. |
| At the beginning, erase the protecting film on the voucher's back side to see the whole secret 14 digit code (electronic voucher has an unprotected covering code). | Сначала сотрите защитное покрытие на обратной стороне ваучера, чтоб увидеть весь скрытый 14-разрядный код (электронный ваучер имеет код без защитного покрытия). |
| Similar to his secret guest appearance in Children of the Atom, Akuma appears as a hidden character in X-Men vs. Street Fighter. | Как и в Children of the Atom, Акума появляется в X-Men vs. Street Fighter как скрытый персонаж. |
| Can not negotiate Paul's release if it is not secret. | Для переговоров по освобождению Поля нужна полная секретность. |
| Great. Why the secret code? | К чему такая секретность? |
| But if we go through the official channels, I find it hard to believe we could keep it secret. | Но если мы пойдем по официальному пути то вряд ли сохраним секретность. |
| Now, secrecy, in the least order upwards, what's the word for the least secret document? | Теперь, секретность, в восходящем порядке, какое слово используется для наименее секретного документа? |
| For secret... Secret work. | секретность... секретная работа. |
| So much for keeping it a secret. | Слишком много людей знает, чтобы сохранить это втайне. |
| She doesn't know it's a secret. | Она не знает, это секрет. |
| Here is the deepest secret that nobody knows. | Вот самый большой секрет, который никто не знает. |
| I didn't convince him to settle but he knows my secret and knows I cursed him and stole his pen. | Он знает мой секрет и как я его обзываю. А ещё эта чёртова ручка! |
| A good strategist is not one who knows that the secret of victory is surprise but the one who knows how to surprise. | Не тот является лучшим стратегом, кто знает, что требуется захватить противника врасплох, чтобы его победить, а тот, кто знает, как это сделать. |
| As soon as a new common secret is established, a new hash ratchet gets initialized. | Как только новый общий ключ установлен, инициализируется новый храповик хеша. |
| Therefore, with every message a client using the double ratchet advances one of two hash ratchets (one for sending, one receiving) which get seeded with a common secret from a DH ratchet. | Поэтому с каждым сообщением клиент, использующий двойной храповик, выдвигает один из двух хеш-храповиков (один для отправки, один для получения), которые берут общий ключ от храповика Диффи-Хеллмана. |
| This key is derived from a "secret" which can be shared to other users to share data. | Ключ является производной от секрета, который может быть распространён среди пользователей, обменивающихся данными. |
| Meanwhile, his minister, cunning and dexterous, but not very intelligent, under the influence of a living shadow-spirit with sin in half decides to steal the famous royal key from the secret storage. | А тем временем его министр, коварный и ловкий, но не слишком понятливый, под влиянием живой тени-духа с грехом пополам решает выкрасть знаменитый царский ключ от секретного хранилища. |
| Secret certificate successfully exported. | Закрытый ключ успешно экспортирован. |
| Remember, chew like you have a secret. | Помни, что жевать нужно с закрытым ртом. |
| Decisions of the Congress shall be adopted by an open or secret ballot, by a majority vote of the present delegates. | Решения съезда принимаются открытым или закрытым голосованием, большинством голосов присутствующих. |
| Confidentiality of the mediation process: should the mediation be secret? | конфиденциальность посреднического процесса: должно ли посредничество быть закрытым? |
| The Hangzhou Intermediate People's Court delivered the sentence of 6 August 2004 publicly, but the trial took place in secret and Mr. Liu is currently serving his sentence at an undisclosed location. | Промежуточный народный суд Ханчжоу провозгласил свой приговор 6 августа 2004 года в публичном заседании, хотя сам суд был закрытым, и г-н Лю в настоящее время отбывает свое наказание в неизвестном месте лишения свободы. |
| The Council's current practices, characterized by the closed and secret nature of the vast majority of the substantive deliberations of its members, make it ever more necessary to meet our demand for an analytical, complete and integral report. | Текущая деятельность Совета, характеризующаяся закрытым и секретным характером обсуждений большинства существенных проблем его членов, делает еще более настоятельным представление аналитического, полного и цельного доклада. |
| Definitely not a secret weapons facility, Liv. | Однозначно не засекреченный военный объект, Лив. |
| President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. | Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции. |
| 10 years ago, received a secret report. | 10 лет назад я получил засекреченный доклад. |
| On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. | 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. |
| The concept was modified in the 1993-95 series Secret Defenders, in which Dr. Strange assembled different teams for each individual mission. | Концепт был снова изменен в 1993-1995 в серии Secret Defenders, в которой Доктор Стрэндж собирал новую команду для каждой отдельной миссии. |
| During the New York City performance of "Secret", she dedicated the song to its inhabitants. | Во время Нью-Йоркского концерта она посвятила песню «Secret» его жителям. |
| "Nothing to Fear" and "Further Excerpts From: My Secret Garden" are instrumental. | «Nothing to Fear» и «Further Excerpts From: My Secret Garden» - инструментальные композиции. |
| An initially unrelated character called the Beyonder was tied to these older characters by Steve Englehart for his "Secret Wars III" story in Fantastic Four #318-319 (September-October 1988). | Первоначально несвязанный персонаж, названный Потустороним, был привязан к этим пожилым персонажам Стивом Энглехартом для его истории Secret Wars III в Fantastic Four #318-319 (сентябрь-октябрь 1988). |
| The album was also promoted through a first-of-its-kind interactive multimedia software released for Macintosh computers called Xplora1: Peter Gabriel's Secret World, which featured several music videos from the album. | Также, альбом поспособствовал выпуску первой, в своем роде, интерактивной мультимедийной программы - «Xplora1: Peter Gabriel's Secret World». |
| Jim's secret diary he's always writing in. | Что это? Таинственный дневник Джима. |
| The first time Tommy and Tuppence appeared in a Christie novel was in The Secret Adversary (1922). | В первый раз Томми и Таппенс появились в романе Таинственный противник (1922). |
| You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. | Ты мог бы выбрать в целом, Таинственный Сад, типа трельяжный, типа потаенный вариант. |
| Hyun Bin jacket? (*refers to the jacket Hyun Bin wore in the drama Secret Garden) | Костюм героя Хён Бина в дораме "Таинственный сад" |
| If we can solve the mystery of LaRoche's secret, it will lead us to the missing criminal. | Если мы сможем разгадать таинственный секрет ЛаРоша - это приведет нас к сбежавшему преступнику. |