Английский - русский
Перевод слова Secret

Перевод secret с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Секрет (примеров 4060)
You don't know what it's like, carrying this secret, lying to my parents. Ты не знаешь, каково это, хранить этот секрет, врать родителям.
You see, there is a terrible secret about Ignus Знаешь, есть ужасный секрет про Игнуса
What's your secret, Mr. Laroosh? Каков ваш секрет, Мистер Ларуш?
Now that we're at sea, I can let you in on our secret, if you're interested. Сейчас, когда мы в открытом море, я могу раскрыть тебе наш секрет, если хочешь.
Cuervo also knows the secret world code that can knock out power for the entire planet. Куэрво также знает секрет «мирового кода», который может активировать все спутники и вывести из строя энергию на целой планете.
Больше примеров...
Тайный (примеров 494)
See, we're a secret club with a secret handshake. Мы с вами - тайный клуб с тайным рукопожатием.
Look's like we've got secret lush. Посмотрите-ка, у нас тут тайный пьяница.
So... what you're telling me is there's a secret cartel... Значит, ты говоришь, что существует тайный картель,
Mr. Palmer, did you know that they found Laura's secret diary? Мистер Палмер, вы знали, что нашли тайный дневник Лоры?
It's like listening to a secret world. Я словно подслушиваю тайный мир.
Больше примеров...
Секретный (примеров 665)
Castle, where's the secret safe? Касл, где этот секретный сейф?
Does he know that me and Torelli have just signed a secret pact to control all drugs in Southern California? Знает ли он, что я и банда Торелли подписали секретный договор о контроле - всех наркотиков в Южной Калифорнии?
Childminder Cathy Bache opened the Secret Garden in Scotland in 2008 with support from funding authorities and private donors. В 2008 году Кэтти Бах открыла ясли-садик «Секретный сад» (Secret Garden) в Шотландии при поддержке государственного финансирования и частных спонсоров.
I urge you to train yourself in every way possible so you're ready at a moment's notice when the Secret Order of the Patriot is called upon. я призываю, всячески тренируй себя чтобы в любой момент быть готовым, когда секретный орден патриотов позовет тебя.
It would appear as though that drug money was being funneled to a secret super pac. Похоже, что деньги от продажи наркотиков пересылали на секретный счет.
Больше примеров...
Тайна (примеров 613)
But your secret is in the way of a truth we must uncover. Но ваша тайна находится на пути истины, который мы должны раскрыть.
Don't worry, secret is safe with me. Не волнуйся, твоя тайна не всплывет.
But that's my secret. Но... Это моя тайна.
Sounds like my secret's out. Похоже моя тайна раскрыта.
You're my naughty secret. Ты моя неприличная тайна.
Больше примеров...
Скрывать (примеров 92)
Though the noble gentlemen like to keep that secret from the ladies. Хотя благородные господа предпочитают скрывать от дам эту истину.
No, that he's actually capable of keeping a secret from me. Нет, что он действительно способен скрывать что-то от меня.
But at least you don't have to keep it a secret from me anymore. Но по крайней мере тебе не приходится больше это от меня скрывать.
How did you manage to keep it a secret from me for six weeks? Как Вам удалось скрывать его от меня шесть недель?
Although, I mean, I shouldn't say secret, should I? It's nothing to be ashamed of. Хотя, то есть, мне не надо это скрывать, правда?
Больше примеров...
Потайной (примеров 60)
And I found the secret passage in here. И я нашел потайной ход, ведущий сюда.
He says there's a secret passage leading to a bathroom with access to the upper rooms. Смотритель сказал, что есть потайной ход, он ведет через ванную в верхнюю комнату.
How secret will it be with a dozen Italians patrolling the halls? какой же потайной она будет когда холл охраняется дюжиной итальянцев?
And is that where you saw him open the secret compartment to take delivery of the smuggled rum? И там вы увидели, как он открывает потайной отсек, чтобы принять поставку контрабандного рома?
I found a secret stash box. Я нашла потайной ящик.
Больше примеров...
Скрытый (примеров 25)
Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids, or anything else, we'll find them. Любой скрытый контакт или зашифрованное сообщение, написанное биологическими жидкостями или что-то ещё, и мы найдём его.
There's a secret path on the left. Слева есть скрытый проход.
It is our secret vice. Это наш скрытый порок.
II had about a full minute of thinking at first that this kiis, like, a secret genius. И целую минуту я пребывал в уверенности, что этот парень скрытый гений.
You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. Можно устроить такой, знаете, тайный сад, типа трельяжный, вроде как скрытый ото всех.
Больше примеров...
Секретность (примеров 20)
You know, it's been a few years, but if yours is anything like mine was, keeping it a secret makes it just that much more exciting. Знаешь, прошло уже много лет, но если твой роман хоть каплю похож на мой, то секретность сделает его еще более увлекательным.
The Constitution of 1957 envisioned a political role for the Honduran military, stipulated that the military could operate from a secret budget, and allowed the military to disobey "orders that violate the spirit or letter of the Constitution". Конституция 1957 года предусматривала политическую роль гондурасских военных, в частности, что право армии на секретность бюджета и неподчинение «приказам, которые нарушают дух или букву Конституции».
But if we go through the official channels, I find it hard to believe we could keep it secret. Но если мы пойдем по официальному пути то вряд ли сохраним секретность.
Room 40 had very accurate information on the positions of German ships but the Admiralty's priority remained to keep the existence of this knowledge secret. У комнаты 40 была очень точная информация о положениях немецких судов, но приоритетом адмиралтейства по-прежнему оставалась секретность.
Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США.
Больше примеров...
Знает (примеров 194)
Before they get back, I have to tell you a secret only Carmen knows. Пока они не вернулись, я должна рассказать вам секрет, который знает только Кармен.
He knew it was a secret. Он знает, что это секрет.
And maybe there's a secret side to the man That nobody knows. А может у него есть тайная жизнь, о которой никто не знает.
There is only one other who knows the secret of the Philosopher's Stone... Теперь остался только один, кто знает о камне.
Mike said you were worried that Robert Zane's daughter knew his secret, which got me thinking about my father and something he's always said. Майк сказал, что вас беспокоит, что дочь Роберта Зейна знает его секрет, что навело меня на мысль о моем отце и о том, что он не устает повторять.
Больше примеров...
Ключ (примеров 68)
Therefore, with every message a client using the double ratchet advances one of two hash ratchets (one for sending, one receiving) which get seeded with a common secret from a DH ratchet. Поэтому с каждым сообщением клиент, использующий двойной храповик, выдвигает один из двух хеш-храповиков (один для отправки, один для получения), которые берут общий ключ от храповика Диффи-Хеллмана.
Watching the key sink into the water and their secret is locked away forever. Наблюдают, как ключ, исчезая в воде, уносит их секрет навсегда.
You want the secret to Firestorm. Хочешь узнать ключ к Огненному Шторму.
Meanwhile, his minister, cunning and dexterous, but not very intelligent, under the influence of a living shadow-spirit with sin in half decides to steal the famous royal key from the secret storage. А тем временем его министр, коварный и ловкий, но не слишком понятливый, под влиянием живой тени-духа с грехом пополам решает выкрасть знаменитый царский ключ от секретного хранилища.
Holders of static private keys should validate the other public key, and should apply a secure key derivation function to the raw Diffie-Hellman shared secret to avoid leaking information about the static private key. Пользователи статических закрытых ключей вынуждены проверять чужой открытый ключ и использовать функцию формирования ключа на общий секрет чтобы предотвратить утечку информации о статично закрытом ключе.
Больше примеров...
Закрытым (примеров 15)
Remember, chew like you have a secret. Помни, что жевать нужно с закрытым ртом.
It also has available the text of each vote sent, unless it was a secret ballot. Также доступен текст присланных бюллетеней, если голосование не было закрытым.
In that case, a secret trial also denied the defendants due process. В том случае обвиняемые были осуждены закрытым судом также без соблюдения надлежащих процедур.
Confidentiality of the mediation process: should the mediation be secret? конфиденциальность посреднического процесса: должно ли посредничество быть закрытым?
The Hangzhou Intermediate People's Court delivered the sentence of 6 August 2004 publicly, but the trial took place in secret and Mr. Liu is currently serving his sentence at an undisclosed location. Промежуточный народный суд Ханчжоу провозгласил свой приговор 6 августа 2004 года в публичном заседании, хотя сам суд был закрытым, и г-н Лю в настоящее время отбывает свое наказание в неизвестном месте лишения свободы.
Больше примеров...
Засекреченный (примеров 4)
Definitely not a secret weapons facility, Liv. Однозначно не засекреченный военный объект, Лив.
President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции.
10 years ago, received a secret report. 10 лет назад я получил засекреченный доклад.
On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах.
Больше примеров...
Secret (примеров 215)
The concept was modified in the 1993-95 series Secret Defenders, in which Dr. Strange assembled different teams for each individual mission. Концепт был снова изменен в 1993-1995 в серии Secret Defenders, в которой Доктор Стрэндж собирал новую команду для каждой отдельной миссии.
On a technical level, Secret Rings uses the PhysX engine. Sonic and the Secret Rings использует возможности движка PhysX.
Gorgon Hive - Introduced in Secret Warriors #2. Позднее стала Мадам Гидрой VI. Улей: введена в Secret Warriors #2.
The system is coupled with the distinctive hierarchical "Ring Command" menu system, featured prominently in Secret of Mana and Seiken Densetsu 3, and to a lesser extent in later installments. Важным дополнением к ней стало характерное кольцевое меню интерфейса, появившееся в Secret of Mana и Seiken Densetsu 3, а также в некоторых поздних частях.
During the Secret Wars storyline, A-Force, the defenders of the matriarchal Battleworld nation of Arcadia, responds to a megalodon attack while on routine patrol. Во время сюжета Secret Wars, Сила-А, защитники матриархальной нации Боевого мира из Аркады, реагируют на атаку мегалодона во время обычного патрулирования.
Больше примеров...
Таинственный (примеров 19)
There's a secret garden and I have been in it. Там есть Таинственный сад, и я была в нём.
We've got no name and no description, only... a secret man who she meets in hotels. У нас нет нет имени, ни описания, только... таинственный мужчина, с которым она встречается в разных отелях.
My own secret garden. Мой собственный Таинственный сад.
My secret admirer awaits. Мой таинственный обожатель ждет.
You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. Ты мог бы выбрать в целом, Таинственный Сад, типа трельяжный, типа потаенный вариант.
Больше примеров...