You don't know what it's like, carrying this secret, lying to my parents. | Ты не знаешь, каково это, хранить этот секрет, врать родителям. |
You see, there is a terrible secret about Ignus | Знаешь, есть ужасный секрет про Игнуса |
What's your secret, Mr. Laroosh? | Каков ваш секрет, Мистер Ларуш? |
Now that we're at sea, I can let you in on our secret, if you're interested. | Сейчас, когда мы в открытом море, я могу раскрыть тебе наш секрет, если хочешь. |
Cuervo also knows the secret world code that can knock out power for the entire planet. | Куэрво также знает секрет «мирового кода», который может активировать все спутники и вывести из строя энергию на целой планете. |
See, we're a secret club with a secret handshake. | Мы с вами - тайный клуб с тайным рукопожатием. |
Look's like we've got secret lush. | Посмотрите-ка, у нас тут тайный пьяница. |
So... what you're telling me is there's a secret cartel... | Значит, ты говоришь, что существует тайный картель, |
Mr. Palmer, did you know that they found Laura's secret diary? | Мистер Палмер, вы знали, что нашли тайный дневник Лоры? |
It's like listening to a secret world. | Я словно подслушиваю тайный мир. |
Castle, where's the secret safe? | Касл, где этот секретный сейф? |
Does he know that me and Torelli have just signed a secret pact to control all drugs in Southern California? | Знает ли он, что я и банда Торелли подписали секретный договор о контроле - всех наркотиков в Южной Калифорнии? |
Childminder Cathy Bache opened the Secret Garden in Scotland in 2008 with support from funding authorities and private donors. | В 2008 году Кэтти Бах открыла ясли-садик «Секретный сад» (Secret Garden) в Шотландии при поддержке государственного финансирования и частных спонсоров. |
I urge you to train yourself in every way possible so you're ready at a moment's notice when the Secret Order of the Patriot is called upon. | я призываю, всячески тренируй себя чтобы в любой момент быть готовым, когда секретный орден патриотов позовет тебя. |
It would appear as though that drug money was being funneled to a secret super pac. | Похоже, что деньги от продажи наркотиков пересылали на секретный счет. |
But your secret is in the way of a truth we must uncover. | Но ваша тайна находится на пути истины, который мы должны раскрыть. |
Don't worry, secret is safe with me. | Не волнуйся, твоя тайна не всплывет. |
But that's my secret. | Но... Это моя тайна. |
Sounds like my secret's out. | Похоже моя тайна раскрыта. |
You're my naughty secret. | Ты моя неприличная тайна. |
Though the noble gentlemen like to keep that secret from the ladies. | Хотя благородные господа предпочитают скрывать от дам эту истину. |
No, that he's actually capable of keeping a secret from me. | Нет, что он действительно способен скрывать что-то от меня. |
But at least you don't have to keep it a secret from me anymore. | Но по крайней мере тебе не приходится больше это от меня скрывать. |
How did you manage to keep it a secret from me for six weeks? | Как Вам удалось скрывать его от меня шесть недель? |
Although, I mean, I shouldn't say secret, should I? It's nothing to be ashamed of. | Хотя, то есть, мне не надо это скрывать, правда? |
And I found the secret passage in here. | И я нашел потайной ход, ведущий сюда. |
He says there's a secret passage leading to a bathroom with access to the upper rooms. | Смотритель сказал, что есть потайной ход, он ведет через ванную в верхнюю комнату. |
How secret will it be with a dozen Italians patrolling the halls? | какой же потайной она будет когда холл охраняется дюжиной итальянцев? |
And is that where you saw him open the secret compartment to take delivery of the smuggled rum? | И там вы увидели, как он открывает потайной отсек, чтобы принять поставку контрабандного рома? |
I found a secret stash box. | Я нашла потайной ящик. |
Any secret communiqués or coded messages written in bodily fluids, or anything else, we'll find them. | Любой скрытый контакт или зашифрованное сообщение, написанное биологическими жидкостями или что-то ещё, и мы найдём его. |
There's a secret path on the left. | Слева есть скрытый проход. |
It is our secret vice. | Это наш скрытый порок. |
II had about a full minute of thinking at first that this kiis, like, a secret genius. | И целую минуту я пребывал в уверенности, что этот парень скрытый гений. |
You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. | Можно устроить такой, знаете, тайный сад, типа трельяжный, вроде как скрытый ото всех. |
You know, it's been a few years, but if yours is anything like mine was, keeping it a secret makes it just that much more exciting. | Знаешь, прошло уже много лет, но если твой роман хоть каплю похож на мой, то секретность сделает его еще более увлекательным. |
The Constitution of 1957 envisioned a political role for the Honduran military, stipulated that the military could operate from a secret budget, and allowed the military to disobey "orders that violate the spirit or letter of the Constitution". | Конституция 1957 года предусматривала политическую роль гондурасских военных, в частности, что право армии на секретность бюджета и неподчинение «приказам, которые нарушают дух или букву Конституции». |
But if we go through the official channels, I find it hard to believe we could keep it secret. | Но если мы пойдем по официальному пути то вряд ли сохраним секретность. |
Room 40 had very accurate information on the positions of German ships but the Admiralty's priority remained to keep the existence of this knowledge secret. | У комнаты 40 была очень точная информация о положениях немецких судов, но приоритетом адмиралтейства по-прежнему оставалась секретность. |
Prior to the Second World War, the highest level was "Most Secret"; it was renamed so that both the UK and U.S. operated to a consistent system. | Вплоть до Второй мировой войны, наивысший уровень секретности в Великобритании был «высшая секретность» (англ. Most Secret), впоследствии этот термин был заменён для того, чтобы привести в соответствие с терминологией секретности правительства США. |
Before they get back, I have to tell you a secret only Carmen knows. | Пока они не вернулись, я должна рассказать вам секрет, который знает только Кармен. |
He knew it was a secret. | Он знает, что это секрет. |
And maybe there's a secret side to the man That nobody knows. | А может у него есть тайная жизнь, о которой никто не знает. |
There is only one other who knows the secret of the Philosopher's Stone... | Теперь остался только один, кто знает о камне. |
Mike said you were worried that Robert Zane's daughter knew his secret, which got me thinking about my father and something he's always said. | Майк сказал, что вас беспокоит, что дочь Роберта Зейна знает его секрет, что навело меня на мысль о моем отце и о том, что он не устает повторять. |
Therefore, with every message a client using the double ratchet advances one of two hash ratchets (one for sending, one receiving) which get seeded with a common secret from a DH ratchet. | Поэтому с каждым сообщением клиент, использующий двойной храповик, выдвигает один из двух хеш-храповиков (один для отправки, один для получения), которые берут общий ключ от храповика Диффи-Хеллмана. |
Watching the key sink into the water and their secret is locked away forever. | Наблюдают, как ключ, исчезая в воде, уносит их секрет навсегда. |
You want the secret to Firestorm. | Хочешь узнать ключ к Огненному Шторму. |
Meanwhile, his minister, cunning and dexterous, but not very intelligent, under the influence of a living shadow-spirit with sin in half decides to steal the famous royal key from the secret storage. | А тем временем его министр, коварный и ловкий, но не слишком понятливый, под влиянием живой тени-духа с грехом пополам решает выкрасть знаменитый царский ключ от секретного хранилища. |
Holders of static private keys should validate the other public key, and should apply a secure key derivation function to the raw Diffie-Hellman shared secret to avoid leaking information about the static private key. | Пользователи статических закрытых ключей вынуждены проверять чужой открытый ключ и использовать функцию формирования ключа на общий секрет чтобы предотвратить утечку информации о статично закрытом ключе. |
Remember, chew like you have a secret. | Помни, что жевать нужно с закрытым ртом. |
It also has available the text of each vote sent, unless it was a secret ballot. | Также доступен текст присланных бюллетеней, если голосование не было закрытым. |
In that case, a secret trial also denied the defendants due process. | В том случае обвиняемые были осуждены закрытым судом также без соблюдения надлежащих процедур. |
Confidentiality of the mediation process: should the mediation be secret? | конфиденциальность посреднического процесса: должно ли посредничество быть закрытым? |
The Hangzhou Intermediate People's Court delivered the sentence of 6 August 2004 publicly, but the trial took place in secret and Mr. Liu is currently serving his sentence at an undisclosed location. | Промежуточный народный суд Ханчжоу провозгласил свой приговор 6 августа 2004 года в публичном заседании, хотя сам суд был закрытым, и г-н Лю в настоящее время отбывает свое наказание в неизвестном месте лишения свободы. |
Definitely not a secret weapons facility, Liv. | Однозначно не засекреченный военный объект, Лив. |
President Dalton has agreed to add a secret provision to our coalition deal. | Президент Далтон согласен добавить засекреченный пункт в наше соглашение о коалиции. |
10 years ago, received a secret report. | 10 лет назад я получил засекреченный доклад. |
On 27 April 2006 a Dutch judge ruled that Hirsi Ali had to abandon her current secure house at a secret address in the Netherlands. | 27 апреля 2006 года по постановлению судьи Хирси Али пришлось съехать из безопасного дома на засекреченный адрес в Нидерландах. |
The concept was modified in the 1993-95 series Secret Defenders, in which Dr. Strange assembled different teams for each individual mission. | Концепт был снова изменен в 1993-1995 в серии Secret Defenders, в которой Доктор Стрэндж собирал новую команду для каждой отдельной миссии. |
On a technical level, Secret Rings uses the PhysX engine. | Sonic and the Secret Rings использует возможности движка PhysX. |
Gorgon Hive - Introduced in Secret Warriors #2. | Позднее стала Мадам Гидрой VI. Улей: введена в Secret Warriors #2. |
The system is coupled with the distinctive hierarchical "Ring Command" menu system, featured prominently in Secret of Mana and Seiken Densetsu 3, and to a lesser extent in later installments. | Важным дополнением к ней стало характерное кольцевое меню интерфейса, появившееся в Secret of Mana и Seiken Densetsu 3, а также в некоторых поздних частях. |
During the Secret Wars storyline, A-Force, the defenders of the matriarchal Battleworld nation of Arcadia, responds to a megalodon attack while on routine patrol. | Во время сюжета Secret Wars, Сила-А, защитники матриархальной нации Боевого мира из Аркады, реагируют на атаку мегалодона во время обычного патрулирования. |
There's a secret garden and I have been in it. | Там есть Таинственный сад, и я была в нём. |
We've got no name and no description, only... a secret man who she meets in hotels. | У нас нет нет имени, ни описания, только... таинственный мужчина, с которым она встречается в разных отелях. |
My own secret garden. | Мой собственный Таинственный сад. |
My secret admirer awaits. | Мой таинственный обожатель ждет. |
You could go like a whole, like, Secret Garden, kind of a trellis-y, like hidden kind of thing. | Ты мог бы выбрать в целом, Таинственный Сад, типа трельяжный, типа потаенный вариант. |