| I just think it's really cool that you're telling Giselle your secret. | Я думаю, это здорово, что ты расскажешь Жизель свой секрет. |
| He probably thought he took mum's secret with him to the angels. | Вероятно, он думал, что забрал мамин секрет с собой к ангелам. |
| It's no secret our work is one small element in a much larger, greater plan. | Теперь не секрет, что наша работа всего лишь маленькое звено в большом, грандиозном плане, который, как Старшие Партнеры надеются... |
| I said I'm pretty sure it's a secret. | Я же сказал, что это секрет. |
| It is no secret that this government has lost a lot of popularity because of you, my boy. | Не секрет, что правительство... здорово потеряло рейтинг из-за тебя, малыш. |
| You said that the secret to a good kiss was keeping your eyes shut. | Ты сказала, что секрет хорошего поцелуя в том, чтобы закрыть глаза. |
| Also, tell me your secret. | А ещё расскажи мне свой секрет. |
| You know, zachary, I have another secret. | Знаешь, Закари, у меня есть ещё один секрет. |
| The... secret, Your Majesty, is emerging again. | Ваш... секрет, Ваше Величество, он появился опять. |
| Your secret's safe with me. | Я унесу твой секрет в могилу. |
| If one has a secret, it's... it's easy enough to stay quiet. | В одиночку довольно просто держать секрет в тайне. |
| But as long as he believed, your secret was safe... until the arrival of the second Mrs. Beresford. | Но пока он верил, ваш секрет был в сохранности... до прибытия второй миссис Бересфорд. |
| Oliver decided it was time to let him in on his secret. | Оливер решил, что пришло время посвятить его в свой секрет. |
| She is never... ever going to know my secret. | Она никогда... не узнает мой секрет. |
| So, our lovable teacher, Chet Messner, may have had a dark secret. | Значит, у нашего милого учителя, Чета Меснера, возможно, был тёмный секрет. |
| I swear, she will go to the grave with her secret. | Клянусь, она унесёт свой секрет в могилу. |
| Because no one else seems too concerned that lex found out his secret. | Потому что похоже никому нет дела, что Лекс узнал его секрет. |
| Look, when it comes to your secret, I've never gone against your wishes. | Когда речь идёт про твой секрет, я всегда уважаю твои желания. |
| But this deep, dark secret that you believe in so strongly just doesn't exist. | Но этот ужасный секрет, в который ты веришь, просто не существует. |
| All I ever wanted was to keep Lois away from my secret. | Я всегда хотел сохранить свой секрет от Лоис. |
| It's the worst-kept secret on the island. | Это наихудший хранимый секрет на острове. |
| And that secret, in many years, will be discovered... | А через несколько лет этот секрет найдут... |
| It's no secret Peter and I had our differences. | Не секрет, что у нас с Питером были разногласия. |
| This isn't some weird, secret thing anymore. | Это больше не какой-то странный секрет. |
| Byron, what is happening to her brother is not a secret. | Байрон, для нее не секрет, что происходит с ее братом. |