I just think it's really cool that you're telling Giselle your secret. |
Я думаю, это здорово, что ты расскажешь Жизель свой секрет. |
He probably thought he took mum's secret with him to the angels. |
Вероятно, он думал, что забрал мамин секрет с собой к ангелам. |
It's no secret our work is one small element in a much larger, greater plan. |
Теперь не секрет, что наша работа всего лишь маленькое звено в большом, грандиозном плане, который, как Старшие Партнеры надеются... |
I said I'm pretty sure it's a secret. |
Я же сказал, что это секрет. |
It is no secret that this government has lost a lot of popularity because of you, my boy. |
Не секрет, что правительство... здорово потеряло рейтинг из-за тебя, малыш. |
You said that the secret to a good kiss was keeping your eyes shut. |
Ты сказала, что секрет хорошего поцелуя в том, чтобы закрыть глаза. |
Also, tell me your secret. |
А ещё расскажи мне свой секрет. |
You know, zachary, I have another secret. |
Знаешь, Закари, у меня есть ещё один секрет. |
The... secret, Your Majesty, is emerging again. |
Ваш... секрет, Ваше Величество, он появился опять. |
Your secret's safe with me. |
Я унесу твой секрет в могилу. |
If one has a secret, it's... it's easy enough to stay quiet. |
В одиночку довольно просто держать секрет в тайне. |
But as long as he believed, your secret was safe... until the arrival of the second Mrs. Beresford. |
Но пока он верил, ваш секрет был в сохранности... до прибытия второй миссис Бересфорд. |
Oliver decided it was time to let him in on his secret. |
Оливер решил, что пришло время посвятить его в свой секрет. |
She is never... ever going to know my secret. |
Она никогда... не узнает мой секрет. |
So, our lovable teacher, Chet Messner, may have had a dark secret. |
Значит, у нашего милого учителя, Чета Меснера, возможно, был тёмный секрет. |
I swear, she will go to the grave with her secret. |
Клянусь, она унесёт свой секрет в могилу. |
Because no one else seems too concerned that lex found out his secret. |
Потому что похоже никому нет дела, что Лекс узнал его секрет. |
Look, when it comes to your secret, I've never gone against your wishes. |
Когда речь идёт про твой секрет, я всегда уважаю твои желания. |
But this deep, dark secret that you believe in so strongly just doesn't exist. |
Но этот ужасный секрет, в который ты веришь, просто не существует. |
All I ever wanted was to keep Lois away from my secret. |
Я всегда хотел сохранить свой секрет от Лоис. |
It's the worst-kept secret on the island. |
Это наихудший хранимый секрет на острове. |
And that secret, in many years, will be discovered... |
А через несколько лет этот секрет найдут... |
It's no secret Peter and I had our differences. |
Не секрет, что у нас с Питером были разногласия. |
This isn't some weird, secret thing anymore. |
Это больше не какой-то странный секрет. |
Byron, what is happening to her brother is not a secret. |
Байрон, для нее не секрет, что происходит с ее братом. |