Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
That is the secret of him who brought us here. Этот секрет принадлежит, кто привел нас сюда.
Because they are the slow secret of victory. Потому что в них - секрет победы.
It's because I'm here, and I hold her secret. Потому что я здесь, и храню секрет.
I know you know our secret. Я знаю, что ты знаешь наш секрет.
A secret I thought I'd protect with my life. Секрет, который я был готов защищать ценой свей жизни.
You are hearing this secret, marshall. Ты услышишь этот секрет, Маршалл.
And if you ask me, our... our secret makes it that much more romantic. И если ты спросишь меня, наш... это делает наш секрет намного более романтичным.
That's a long time to keep a secret. Это долгое время, чтобы хранить секрет.
It's no secret. I've never been a fan. Не секрет, что я никогда не была твоей поклонницей.
Everyone in Upton knows my business by now - it's hardly a secret. Весь Аптон уже в курсе моих дел, это едва ли секрет.
Well, your secret's safe with us. Мы сохраним твой секрет в тайне.
Don't worry, your secret's safe with me. Не беспокойся, твой секрет останется со мной.
Diane chose to share her secret with me. Диана решила разделить свой секрет со мной.
I knew that you could keep a secret because you had no one to tell. Я знал что ты сможешь сохранить этот секрет потому что тебе неому его расказать.
If we can solve the mystery of LaRoche's secret, it will lead us to the missing criminal. Если мы сможем разгадать таинственный секрет ЛаРоша - это приведет нас к сбежавшему преступнику.
Thank you for keeping my secret. Спасибо вам, что сохранили мой секрет.
I think it just became too much for him, carrying that secret around. Для него это было слишком, хранить этот секрет.
I may have been shot to protect the secret of its existence. В меня, должно быть, стреляли, чтобы защитить секрет существования вот этого.
The architects of this conspiracy want to keep it a secret. Архитекторы этой интриги явно хотят сохранить секрет.
You're effectively killing who you are just to keep this secret. Вы, фактически убьете того, кем вы являетесь, чтобы только сохранить секрет.
The secret of the tomb died with my father. Секрет гробницы мой отец унёс в могилу.
You had to stay here to guard your secret. Вам пришлось остаться здесь охранять свой секрет.
Of course, it's a secret, but as my woman you enjoy their total trust. Конечно, это секрет, но, как моя женщина, ты должна пользоваться полным доверием.
Nobody will be able to snatch our secret now. Теперь никто не сможет похитить наш секрет.
The hierarchy of the service, it's like this big secret. Иерархия этой службы как большой секрет.