| Can I tell you a secret? | Хочешь, открою тебе секрет? Да! |
| You set me free and I'll tell you a secret about those talons sitting in that jar over there. | Ты отпустишь меня, а я расскажу тебе секрет о когтях, что лежат в банке. |
| The secret is cooking at a high... | "Секрет приготовления пищи на высоком..." |
| Did you know that the secret to making the perfect crepe is to chill the batter the night before. | Вы знаете, что секрет приготовления идеального блинчика в том, чтобы заранее охладить тесто. |
| But it was your secret - her - that put an end to it all. | Но ваш собственный секрет - она- положила этому конец. |
| Do you want to know a secret? | Рассказать вам секрет? - Какой? |
| The secret to a good massage is to let the mind rest | Секрет хорошего массажа в том, что нужно дать мозгу отдохнуть... |
| Look, if you want me to keep a secret, you should tell me. | Если ты хочешь, чтобы я сохранил секрет, просто скажи мне. |
| 'Or maybe the secret to growing up 'is knowing when it's OK to let someone else look after you. | А может, секрет взросления в понимании, когда можно дать другому позаботиться о тебе. |
| Another person trying to sell secret doors? | Опять кто-то пытается продать секрет дверей. |
| I will protect your secret if you leave today. | Я сохраню твой секрет Если ты сегодня уедешь |
| How did she learn about the senator military secret? | Как же она узнала про военный секрет сенатора? |
| What is your secret, if I may ask? | В чем ваш секрет, можно узнать? |
| I'm so glad you're here, because I have a secret and I can't tell anybody else. | Я так рада, что вы здесь, потому, что у меня есть секрет и я не могу никому больше открыться. |
| Think about the bishop's man the lady's secret would protect? | Что если епископ человек хотел защитить его жены секрет? |
| It's an open secret that Zhukov got a cut of all the major deals between Vienna and Moscow. | Это не секрет, что Жуков зарабатывал на всех крупных сделках между Веной и Москвой. |
| How could you tell if somebody was hiding a deep dark secret? | Что ты скажешь, если кто-то глубоко скрывает свой секрет? |
| What is this, Scarlett, a secret? | Какой у вас секрет, Скарлетт? |
| "Allison Taft reveals embarrassing secret about Craig Tucker." | Элисон Тафт раскрыла постыдный секрет Крега Такера |
| The secret is, is that... I still want to. | Секрет в том, что я все еще этого хочу. |
| Is that the secret of your power over women? | Вот в чем секрет твоей власти над женщинами? |
| How long you think you'll be able to keep a secret? | И как долго думаешь, вы сможете хранить секрет? |
| Besides, if he still hasn't reveal that secret till now, I am sure he is after something bigger. | Кроме того, раз он до сих пор не раскрыл этот секрет, я уверен, что он задумал что-то серьёзное. |
| Is it true that you know the secret behind the masterpiece piano? | Вы правда знаете секрет шедеврального фортепиано? |
| Or is there a secret that I don't know of? | Или это секрет, о котором нельзя рассказывать? |