Английский - русский
Перевод слова Secret
Вариант перевода Секрет

Примеры в контексте "Secret - Секрет"

Примеры: Secret - Секрет
It's no secret the industry's going through a few changes. Не секрет, что в отрасли происходят изменения.
Holly was going to spill your secret, so you shut her up. Холли собиралась рассказать ваш секрет, и вы её заткнули.
My father's secret, it's in this room. Секрет моего отца, он в этой комнате.
The secret is pretend the salt is sugar. Секрет в том, чтобы притвориться, что соль - это сахар.
Maybe Coach Hopper knew Brody's secret. Возможно, тренер Хоппер знал секрет Броди.
32 years is long enough to keep your secret. 32 года достаточно чтобы хранить твой секрет.
Vampires in strategic positions, sympathisers, a whole system to keep us secret. Вампиры на важных должностях, сторонники, целая система охраняет секрет.
I have this secret, which means sometimes I need to distance myself. У меня есть секрет, и это значит, что иногда я должен дистанцироваться.
Let's pretend I understood you keeping it a secret. Допустим, я понял то, что ты хранила секрет.
I don't care about keeping your secret. Неважно, что я не сохранила твой секрет.
Okay, well, I can't keep your secret much longer. Я больше не могу хранить твой секрет.
To keep it a secret... from Helen. Чтобы сохранить этот секрет... от Хелен.
Looks like somebody has a secret. Похоже что у кого-то есть секрет.
He murdered his partner in order to make sure it stayed a secret. Он убил своего партнера только для того чтоб сохранить секрет.
No, you have a secret. Нет, у тебя есть секрет.
The secret of life coming straight from Carson Daly's lips to my morphine-laced hears. Секрет жизни сошел с губ Карсона Дейли прямо в мои затуманенные морфином уши.
That's a secret I'll never tell. Этот секрет я никогда не открою.
Thank you for keeping my secret. Спасибо, что сохранишь мой секрет.
You'll take my secret into your grave. Ты унесёшь мой секрет в могилу.
That's a secret I'll never tell. Это секрет, который вы не узнаете никогда.
I think it's time we stopped keeping it a secret. Думаю, настало время раскрыть этот секрет.
Harvey, when Trevor went to Jessica with my secret, I felt betrayed. Харви, когда Тревор раскрыл Джессике мой секрет, я чувствовал, что меня предали.
And now our annexe really is secret. И теперь наш флигель, это настоящий секрет.
I also know the secret to survival in solitary. А также я знаю секрет выживания в одиночке.
The will disappears, and she takes its secret to her grave. И она унесла свой секрет в могилу.