Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тем же

Примеры в контексте "Same - Тем же"

Примеры: Same - Тем же
The film serves as the prequel to the live-action film Train to Busan by the same director. Мультфильм является приквелом к фильму «Поезд в Пусан», снятому тем же режиссёром.
I know what I'm talking about, Mia, Because I used to fight for the same reasons that you do. Я понимаю о чём ты говоришь, Миа, потому что я выходил на ринг по тем же причинам, что и ты.
Indicates whether the task should overwrite existing destination objects, skip existing objects, or fail if destination objects exist with the same name. Указывает, должна ли задача перезаписывать имеющиеся целевые объекты, пропускать их или завершаться ошибкой, если существуют объекты назначения с тем же именем.
The Fibonacci word is formed by repeated concatenation in the same way that the Fibonacci numbers are formed by repeated addition. Слово Фибоначчи формируется путём повторения конкатенации тем же образом, что и числа Фибоначчи образуются путём повторяемых сложений.
Spider-Man 3: Invasion of the Spider-Slayers is the third video game released by Acclaim Entertainment for the original Game Boy based on the comic book hero of the same name. Удивительный Человек-Паук З: Вторжение охотников-пауков) - третья видеоигра, выпущенной Acclaim Entertainment для оригинального Game Boy на основе героя комиксов с тем же именем.
If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used. Если в обоих каталогах есть запись с одним и тем же именем, применяется запись из каталога пользователя.
To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. Чтобы изменить значение переменной в документе позже, вставьте другое поле ввода с тем же именем, но с другим значением.
The document is saved under its path and name on the current local data medium or network drive or on the Internet, overwriting any file of the same name. Документ сохраняется со своими путем и именем на текущем локальном носителе данных, на сетевом диске или в Интернете, заменяя собой любые файлы с тем же именем.
But a new processor and a new 3D chip - it is not all that changed in the rest of the outside of the same damaging its stylish design the phone. Но новый процессор и новый 3D чип - это далеко не все, что изменилось в оставшемся снаружи все тем же поражающим своим стильным дизайном телефоне.
The result is the cell of the result vector with the same index as the instance found in the search vector. Функция возвращает ячейку для вектора результата с тем же индексом, что и экземпляр, найденный в векторе просмотра.
It's not based on the Ballard novel nor the Spielberg film of the same name. Это не имеет отношения ни к роману Балларда, ни к фильму Спилберга с тем же названием».
If another man killed his animal, he was put to the same manner as that animal. Если другой человек убил его животное, его казнили... тем же способом, что и животное.
Before then, she worked she worked as a nurse and she testified in a number of the same cases that Frank worked. До той поры она работала няней и давала показания по тем же делам, по которым работал этот Фрэнк.
In fact, I know she did, because she had the same driver who'd brought Trish to the party earlier in the evening. То есть, я точно знаю, потому что она уехала с тем же водителем, который привез на вечеринку Триш.
Apparently you're about to do the same. А ты наверно тем же займёшься?
So, our dead gangbangers were murdered by the same guy who's been writing letters for Phillip Stroh? Так, наши бандиты были убиты тем же человеком, который пишет письма для Филиппа Стро.
You were careful to use the same angles as you did in the video, so they would match, including the final shot to the head. Вы постарались выстрелить под тем же углом, что и на видео, чтобы они совпали, включая последний выстрел в голову.
A file that has been saved with a password can be opened only with the same password. Файл, сохраненный с паролем, можно открыть только с тем же самым паролем.
Why don't you respond in the same way? Почему вы не отвечаете тем же?
Day in day out, seeing the same person, even a lover, in a tiny boat... День за днем с один и тем же человеком, даже с любимым, на малюсенькой лодке...
A girl who's abandoned by the same guy twice, isn't attractive. Тебе не кажется, что девушка, брошенная одним и тем же парнем дважды... не становится привлекательнее в глазах других?
Then why should we use the same tools of violence and fear they use? Тогда почему мы должны прибегать к тем же инструментам насилия и страха, что и они?
The point being, radical cases of Minbari War Syndrome can lead to the desire to become alien oneself and to make others around you the same way. Главное то, что радикальные случаи минбарского военного синдрома могут привести к желанию самому стать инопланетянином и заставить других следовать тем же путем.
Thus, while the actual level of staff resources may have remained the same, resource growth is still shown; this is misleading. Таким образом, хотя фактический уровень кадровых ресурсов может оставаться тем же, показатель роста ресурсов продолжает увеличиваться, и это может вводить в заблуждение.
We hope that this new stage will be entered into with the same spirit that led to the adoption of the Convention on the Law of the Sea. Мы надеемся, что начало этого нового этапа будет ознаменовано тем же духом, наличие которого сделало возможным принятие Конвенции по морскому праву.