Probably the same creature that attacked you. |
Вероятно тем же, кто напал на нас. |
That same priest that abused Bunchy? |
Тем же самым священником, который совратил Банчи? |
What I do have is the same engine as you but a much heavier truck, so I must have used more. |
То, что у немя действительно есть, является тем же самым двигателем как у вас но намного более тяжелый грузовик, таким образом, я, должен был, проехать дальше. |
When they tried to buy Loya off with the same deal, he wouldn't bite. |
Когда они попытались подкупить Лойю с тем же самым соглашением, он не купился. |
May you serve it always with the same distinction that I witnessed today. |
Служите полку всегда с тем же усердием, которое я наблюдал сегодня. |
Airline confirms that you were on the same flight to Spain. |
Авиакомпания подтвердила, что вы должны были лететь тем же рейсом. |
Because the same angle from the left would have damaged his speech centre. |
Потому что стреляй он под тем же углом слева, повредил бы речевой центр. |
Someone who goes through the same things as you. |
С кем-то, кто живет тем же, что и ты. |
There have been 12 robberies in the past six months with the same freaky m. o. |
За прошедшие 6 месяцев было с дюжину ограблений в тем же почерком. |
The same evening mother's condition suddenly worsened. |
Тем же вечером маме внезапно стало плохо. |
And he's going for the same paperwork mistake. |
И он собирается апеллировать тем же способом. |
Eric Marx takes the same water taxi to work, too. |
Эрик Маркс добирается до работы тем же водным транспортом. |
And there's six billion people on the planet doing pretty much the same. |
И 6 миллиардов людей на планете занимаются примерно тем же. |
I mean, my face has cleared up but everything else feels the same. |
В смысле, моё лицо очистилось, но всё остальное кажется тем же. |
You changed partners, but you still got the same deal. |
Ты сменил напарника, но договор остался тем же. |
I bet she'll do the same for you. |
Полагаю, она отвечает тем же. |
You cannot leave Moscow under the same name. |
Вам нельзя покидать Москву под тем же именем. |
And this was taken the same night. |
А это - тем же вечером. |
We're dealing with the same unsub. |
Мы имеем дело с тем же субъектом. |
All of them executed in the same fashion. |
Все были расстреляны одним и тем же способом. |
You're just matching a word with the same word. |
Ты просто соединяешь слово с тем же словом. |
We've been grinding peppers the same way for the past 12 years. |
Мы мололи перец одним и тем же способом на протяжении 12 лет. |
'Cause it always ends the same way. |
Потому что это всегда заканчивается одним и тем же. |
But let's assume that he's working under the same clock... |
Давайте, предположим, что он работает под тем же именем. |
But he's always the same. |
Он, напротив, остаётся тем же. |