Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тем же

Примеры в контексте "Same - Тем же"

Примеры: Same - Тем же
As four-wheeled vehicles, quadricycles should meet the same use requirements as cars. Квадрициклы как четырехколесные транспортные средства должны соответствовать тем же требованиям в отношении эксплуатации, что и автомобили.
For Nairobi, the highest rate produced the same results. В Найроби к тем же результатам привели расчеты на основе самого высокого курса.
The practical effect was the same either way. В обоих случаях практический результат будет одним и тем же.
Budget performance for MINURSO remained the same as in 2007/08. Показатель исполнения бюджета МООНРЗС остался тем же, что и в 2007/08 году.
The Executive Director also wrote to other relevant stakeholders extending the same invitation. Кроме того, Исполнительный директор обратился с письмом к другим соответствующим заинтересованным сторонам с тем же предложением.
The rationale for other possible exemptions was the same as for option B. Обоснование в отношении других возможных исключений является тем же, что и в случае варианта В.
Undocumented minors had access to the same health benefits as those with proper documentation. Несовершеннолетние, не имеющие необходимых документов, имеют доступ к тем же льготам в области здравоохранения, что и те, кто располагает такими документами.
The same coordinates as the gateway. По тем же координатам, что и врата.
For much the same reason as Dorian. По практически тем же причинам, что были у Дориана.
Never drive the same way to work. Никогда не езжу на работу одним и тем же путем.
You mean seven versions of the same man. Вы имеете ввиду семь разводов с одним и тем же человеком.
They probably tracked him the same way I did. Они, вероятно, отследили его тем же путем, как и я.
Maybe someone asked that same question. Возможно, кто-то задавался тем же самым вопросом.
Especially when you're banging the same guy. Особенно если они спят с одним и тем же парнем.
He was never the same again. Он уже не был тем же самым человеком.
All they saw was the same old Oxford. Все, что они увидели, было все тем же самым старым Оксфордом.
But each company contracted background checks to the same security analyst. Но все эти компании заключили контракт на проверку окружения с одним и тем же специалистом по вопросам безопасности.
Or dance too often with the same partner. И не танцуйте слишком часто с одним и тем же человеком.
Presumably, the same way she got on. По-видимому, тем же самым путем, как и попала на него.
Well, not exactly the same. Ну, не совсем тем же, разумеется, но...
Curious minds often converge on the same idea. Пытливые умы зачастую приходят к одним и тем же идеям.
Always sat at the same table. Всегда сидел за одним и тем же столом.
Suggest you guys do the same. И вы, ребят, займитесь тем же.
Applying different penalties for the same illegal conduct seems unfair or discriminatory. Применение различных санкций в связи с одним и тем же противоправным поведением может показаться несправедливым и дискриминационным.
Wish I could say the same. Жаль, но не могу ответить тем же.