Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тем же

Примеры в контексте "Same - Тем же"

Примеры: Same - Тем же
I've been with the same chap the past five years. Я уже пять лет встречаюсь с одним и тем же парнем.
The city that never sleeps with the same person two nights running. Город, который не спит с одним и тем же человеком две ночи подряд.
Well, the pattern of cellular disruption was the same. Тип клеточных разрушений был тем же самым.
If I am not mistaken, he is the father of the honourable Council member with the same name. Если не ошибаюсь, это отец уважаемого члена магистрата с тем же именем.
Looking like Robin Hood doesn't make him the same person. Схожесть с Робин Гудом не делет его тем же самым человеком.
They can be got rid of in the same way. Значит, от них можно избавиться тем же способом.
But this is also the second sample today to test positive, with the same levels of beta-hCG. Но за сегодняшний день это уже второй положительный образец и с тем же уровнем бета-ХГЧ.
So you think these three doctors had their identities stolen by the same thief. Ты думаешь, личности этих докторов были украдены тем же человеком.
We're here on the same mission, monsieur. Мы здесь за тем же, что и вы, мсье.
Thank you, mother, fortarring me with the same brush. Спасибо, мама, что пометила меня тем же клеймом.
Then came out the same way you went in. Но вернулся тем же, кем и пришел.
So, we can go to the same countries and look and see. Итак, можно пройтись по тем же странам и посмотреть.
I paid that way, but I was still the same person. Я поплатился, но я остался тем же человеком.
We have done these experiments now over several years, and always get the same results. Мы проводим эти эксперименты уже несколько лет - всегда с тем же результатом.
And I'm sure many people in the room are wondering the same question. Я уверен, что многие в зале задаются тем же вопросом.
We got three hits on Kate Leman - the same pseudonym she gave to Benton. Есть три Кейт Леман... тем же именем она представилась Бентону.
Many view the Tau'ri with the same level of mistrust as a would be enemy. Многие относятся к Таури с тем же недоверием, как и к потенциальному врагу.
We've already established he doesn't ever use the same alias twice. Мы установили, что он никогда не пользуется одним и тем же ником дважды.
Gas with the same chemical marker found on the boat and the girl was stolen from here two weeks ago. Топливо с тем же химическим индикатором, который нашли на лодке и девушке, было украдено отсюда две недели назад.
No one takes the same route back here twice. Никто не возвращается тем же маршрутом дважды.
You will now go away and do the same. Вы сейчас уедете, займетесь тем же.
The dragons probably hunted them in exactly the same way. Вероятно, драконы охотились на них тем же самым способом.
Which means, this could be the same attacker. Это значит, что нападавший может быть одним и тем же человеком.
We're still following the same principles that we would always. Мы следуем тем же самым принципам, что и всегда.
The top one is wages as a function of size plotted in the same way. Сверху - зависимость зарплат работников от размера, представленная тем же образом.