Английский - русский
Перевод слова Same
Вариант перевода Тем же

Примеры в контексте "Same - Тем же"

Примеры: Same - Тем же
Others either awarded sole source contracts, consistently renewed with the same vendor or sent the bid document to a pre-selected list of vendors. Другие руководители либо заключали контракты, ограничиваясь рассмотрением единственного подрядчика, либо возобновляли контракты с одним и тем же подрядчиком, либо направляли документ с приглашением принять участие в торгах подрядчикам из заранее подготовленного списка.
The expert from Norway sees no reason that extinguishers in vehicles carrying Class 6.2 substances should not be of the same technical standard as for other classes. Норвежский эксперт не видит причины, по которой огнетушители на транспортных средствах, перевозящих вещества класса 6.2, не должны отвечать тем же техническим требованиям, что и огнетушители, предусмотренные для других классов опасных грузов.
The rights of Raytheon and Machlett as shareholders of ELSI remained the same and were not augmented by the FCN [Friendship, Commerce and Navigation] Treaty. Объем прав компаний «Рэйтеон» и «Мэчлетт» как держателей акций компании «ЭЛСИ» является одним и тем же и не увеличивается в силу Договора о дружбе, торговле и судоходстве.
Some of the scientific issues that need to be addressed are reported in Comet/Asteroid Impacts and Human Society, published in 2007, which summarizes contributions made to a workshop under the same title, sponsored by the International Council for Science in 2004. О некоторых научных вопросах, требующих рассмотрения, сообщается в опубликованной в 2007 году работе "Столкновения с кометами/астероидами и человеческое общество", в которой обобщаются материалы, представленные на семинаре с тем же названием, который был организован Международным советом по науке в 2004 году.
If more than one grantor shares the same name, the provision of the grantor's address will often resolve the identity issue for searchers. Если под одним и тем же именем выступает не одно лицо, передавшее обеспечительное право, то указание адреса такого лица чаще всего позволит решить вопрос с идентификацией такого лица для тех, кто ведет поиск.
The regulator establishes tariffs for the sale of water at the kiosks, cross-subsidized by richer water consumers served by the same utility. Регулирующий орган устанавливает тарифы на продажу воды в киосках, которые субсидируются перекрестным образом за счет более богатых потребителей воды, обслуживаемых тем же коммунальным предприятием.
The data for the third quarter of 2009, although still negative relative to the same month of 2008, suggest that international trade has bottomed out and some rebound is underway. Хотя данные за третий квартал 2009 года говорят о том, что по сравнению с тем же периодом 2008 года они все еще были отрицательными, тем не менее они свидетельствуют о том, что международная торговля в своем падении достигла дна и началось некоторое оживление.
Posted signs vs. electronic signs-design parameters: electronic signs follow the same design principles as posted signs. Обычные стационарные знаки по сравнению с электронными знаками - параметры конструктивного решения: электронные знаки должны соответствовать тем же принципам конструктивного решения, что и обычные стационарные знаки.
The communication is related to communication ACCC/C/2006/16, submitted earlier by the same communicant and alleging non-compliance by Lithuania with the Convention in relation to decision-making on the landfill. Данное сообщение связано с сообщением АССС/С/2006/16, которое было представлено ранее тем же автором сообщения и в котором утверждается, что Литва не соблюла Конвенцию при принятии решения о свалке.
However, in most cases, inadequate coordination and the adoption of many related mandates by different organs - or indeed by the same organ - can be confusing, redundant and wasteful. Однако во многих случаях недостаточная координация и принятие многих мандатов по одному и тому же вопросу различными органами - а иногда даже одним и тем же органом - могут приводить к путанице, излишней работе и разбазариванию средств.
There is no justification for establishing different regimes for the Act of 16 June 1993 and the Criminal Code when the offences are the same. Различный подход к одним и тем же преступлениям, будь то в рамках сферы применения Закона от 16 июня 1993 года или же в рамках Уголовного кодекса, не представляется оправданным.
Particular focus is placed in this process on the needs of indigenous women, who in many cases and societies do not enjoy the same status and benefits as men. Особое внимание в этой работе следует уделять потребностям женщин из числа коренного населения, которые во многих случаях и во многих обществах не обладают тем же статусом и не пользуются теми же правами, что мужчины.
The name change also entailed new definitives, which began appearing in 1950, using the same design as issued for the Netherlands the previous year, but inscribed NED. Изменение названия повлекло за собой выпуск новых стандартных почтовых марок, которые начали выходить в 1950 году с тем же самым дизайном, что у марок, изданных в Нидерландах в предыдущем году, но с надписью «Ned.
Diversion involving collusion between ground transporters and implementing partners is a common form of fraud - especially where transporters and implementing partners are actually owned or controlled by the same people. Одной из широко распространенных форм мошенничества является использование помощи не по назначению в результате сговора между ее наземными перевозчиками и партнерами-исполнителями, особенно в случаях, когда компании-перевозчики и партнеры-исполнители фактически принадлежат одним и тем же лицам или контролируются одними и теми же людьми.
Both would achieve these ambitious cuts by the same method: a cap-and-trade system that imposes limits on industry emissions and forces businesses to buy rights to any additional emissions. Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом: посредством системы ограничения и торговли выбросами при которой устанавливаются ограничения на выбросы промышленных предприятий и предприятиям приходится покупать права на любые дополнительные выбросы.
The strategic framework for the period 2010-2011 is therefore consistent with the UNEP medium-term strategy 2010-2013, with the same six thematic cross-cutting priorities, which will constitute the six subprogrammes proposed. В силу этого двухгодичный план по программам на период 2010 - 2011 годов приведен в соответствие со среднесрочной стратегией ЮНЕП на период 2010 - 2013 годов и соответствует тем же шести тематическим межсекторальным приоритетным областям, которые лягут в основу шести предлагаемых подпрограмм.
You want me to print a point/counterpoint where both points are written by the same person? Ты хочешь чтобы я напечатала "за и против", где обе точки зрения высказаны одним и тем же человеком?
After the slaughter, the shochet must check the knife again in the same way to be certain the first inspection was properly done, and to ensure the blade was not damaged during shechita. После забоя шохет должен вновь проверить нож тем же способом для уверенности, что клинок не был повреждён в ходе шхиты.
It is proposed to convert one post of Associate Human Resources Officer at the P-2 level to a National Professional Officer post with the same title, and to convert one Field Service post of Human Resources Assistant to one national General Service post with the same title. Предлагается преобразовать одну должность младшего сотрудника по людским ресурсам класса С - 2 в должность национального сотрудника-специалиста под тем же названием и преобразовать одну должность помощника по кадровым вопросам (категория полевой службы) в должность национального сотрудника категории общего обслуживания под тем же названием.
In mathematics, a superellipsoid or super-ellipsoid is a solid whose horizontal sections are superellipses (Lamé curves) with the same exponent r, and whose vertical sections through the center are superellipses with the same exponent t. Суперэллипсоид - геометрическое тело, поперечными сечениями которого являются суперэллипсы (кривые Ламе) с одним и тем же показателем степени г, а вертикальные сечения - суперэллипсы с одним и тем же показателем степени t.
"(b) provide certification services without being established locally if it meets the same objective standards and follows the same procedures as domestic entities and persons that may become certification authorities." Ь) оказывать сертификационные услуги, не создавая местного предприятия, если [оно] [она] удовлетворяет тем же объективным стандартам и следует тем же процедурам, что и местные организации и лица, имеющие право стать сертификационными органами .
You walk into a room and there's someone who went to the same school, you play the same sports, there's a high chance that you're going to want to help that person out. Входя в комнату и видя кого-то, кто ходил в ту же школу, занимается тем же спортом, вы наверняка захотите помочь этому человеку.
If mutual settlement of accounts is transacted between the Customer and the Company, and the Company should made full or partial refund to the Customer, this refund is made in the same way and in the same form as the payment was received by the Company. Если при проведении взаиморасчетов между Покупателем и Компанией возникает необходимость полного или частичного возврата средств Покупателю, то этот возврат осуществляется тем же способом и в той же форме, которым платеж был получен Компанией.
Type' ' contains two members' ' 'and' ' with the same name ''. Multiple members with the same name in one type are not supported. Consider changing one of the member names using EnumMemberAttribute attribute. Тип содержит два члена и с одним и тем же именем. Несколько членов с одинаковыми именами не поддерживаются. Измените имя одного из членов с помощью атрибута EnumMemberAttribute.
The Walker bullet was too damaged to run conclusive ballistics studies on it, but neutron activation analysis later showed that it was "extremely likely" that it was made by the same manufacturer and for the same rifle make as the two bullets which later struck Kennedy. Пуля, ранившая Уокера, была слишком деформирована для проведения баллистической экспертизы, но нейтронно-активационный анализ позже показал, что она, «весьма вероятно», сделана тем же производителем и выпущена из той же винтовки, что и те две пули, которые позже поразили Кеннеди.