| It runs the same software. | И делает программное обеспечение, отвечающее тем же стандартам. |
| To the same person? | С одним и тем же человеком? |
| The same way you will. | Тем же способом, что и мы сейчас. |
| B. Equal Access to Same Curricula and Facilities | Пункт В. Равный доступ к одним и тем же программам обучения |
| AND NEVER THE SAME ONES TWICE. | И никогда к одним и тем же дважды. |
| follow mostly the same patterns. | в большинстве своём следуют одним и тем же паттернам. |
| We were the same person. | Мы были одним и тем же человеком. |
| Always with same man. | Всегда с одним и тем же мужчиной. |
| Quite possibly the same weapon. | Вполне возможно, тем же самым ножом. |
| We always eat the same. | Вечно нас кормишь одним и тем же. |
| With the same project participants | а) с тем же составом участников проекта; |
| The same as outside. | Тем же, что они делали на свободе. |
| Marked the same as Naevia. | С тем же клеймом, что у Невии. |
| Even the same table. | Даже за тем же столиком. |
| She'll do the same. | Она ответит тем же. |
| The same old show. | С тем же старым представлением. |
| I suggest you do the same. | Предлагаю тебе заняться тем же. |
| The outcome will be the same. | Эта попытка закончится тем же. |
| The same as before. | Все за тем же. |
| Always with the same note. | Всегда с одним и тем же посланием. |
| Let me offer the same. | Я отвечу тем же: |
| The same reason you did. | По тем же самым причинам. |
| That was the same night? | Это было тем же вечером? |
| Later that same day... | Позже тем же днем... |
| Killed the same way. | Убиты тем же способом. |