It runs the same software. |
И делает программное обеспечение, отвечающее тем же стандартам. |
To the same person? |
С одним и тем же человеком? |
The same way you will. |
Тем же способом, что и мы сейчас. |
B. Equal Access to Same Curricula and Facilities |
Пункт В. Равный доступ к одним и тем же программам обучения |
AND NEVER THE SAME ONES TWICE. |
И никогда к одним и тем же дважды. |
follow mostly the same patterns. |
в большинстве своём следуют одним и тем же паттернам. |
We were the same person. |
Мы были одним и тем же человеком. |
Always with same man. |
Всегда с одним и тем же мужчиной. |
Quite possibly the same weapon. |
Вполне возможно, тем же самым ножом. |
We always eat the same. |
Вечно нас кормишь одним и тем же. |
With the same project participants |
а) с тем же составом участников проекта; |
The same as outside. |
Тем же, что они делали на свободе. |
Marked the same as Naevia. |
С тем же клеймом, что у Невии. |
Even the same table. |
Даже за тем же столиком. |
She'll do the same. |
Она ответит тем же. |
The same old show. |
С тем же старым представлением. |
I suggest you do the same. |
Предлагаю тебе заняться тем же. |
The outcome will be the same. |
Эта попытка закончится тем же. |
The same as before. |
Все за тем же. |
Always with the same note. |
Всегда с одним и тем же посланием. |
Let me offer the same. |
Я отвечу тем же: |
The same reason you did. |
По тем же самым причинам. |
That was the same night? |
Это было тем же вечером? |
Later that same day... |
Позже тем же днем... |
Killed the same way. |
Убиты тем же способом. |