The lamp manufacturer shall supply mounting information, for correct mounting on a vehicle, to ensure that only one colour of the special warning lamp is activated at the same time. |
Изготовитель огня должен передать информацию о монтаже для обеспечения правильной установки на транспортном средстве, с тем чтобы в любой момент времени активировался только один цвет специального предупреждающего огня . |
During one of the focus group sessions held to prepare the recent letter to the House of Representatives on equal opportunities policy, a young Dutch man remarked that he was growing tired of the whole subject, because he was used to women having the same rights. |
В ходе проведения заседания фокус-группы по подготовке последнего письма в Палату представителей по вопросу о политике обеспечения равных возможностей один из молодых нидерландцев заметил, что данная тема в целом начинает его утомлять, поскольку он привык к тому, что женщины пользуются одинаковыми с мужчинами правами. |
The Law on Gender Equality in Bosnia and Herzegovina defines denial of equal pay and other benefits for the same work or work of equal value as a form of discrimination. |
В Законе о гендерном равенстве в Боснии и Герцеговине отказ в равной оплате и прочих видах вознаграждения за один и тот же труд или труд равной ценности определен как форма дискриминации. |
Although she received medication on the same day, resulting in a significant improvement of her health, one of her relatives came to the hospital and shot and killed her. |
В тот же день девушке была оказана медицинская помощь, и состояние ее здоровья значительно улучшилось, но в больницу пришел один из родственников девушки и застрелил ее. |
Apparently, Lockwood made weekly calls to the same number, but week after week, the person at the end of the call refused to accept the charges, until four days ago. |
Как оказалось, Локвуд каждую неделю звонил на один и тот же номер, но человек на другом конце отказывался оплачивать вызов, вплоть до звонка 4 дня назад. |
Ladies and gentlemen how could one man be in two different places, ten miles apart from each other, at the exact same time? |
Дамы и господа как мог один человек быть в двух разных местах, находящихся в десятках километров друг от друга. в одно и то же время? |
Their eyes aren't the same color, but that fleck in the eyes... that's maybe a one in ten chance if they're not related? |
Их глаза различаются по цвету, но эта метка на радужке... Возможно шанс один из десяти, что они не связаны родством? |
It may not be fixed on this end, but if it's shown up in the same location more than once, it's possible its exit point is constant and it's wagging around the delta Quadrant like the tail on a dog. |
Может с этого конца она и не фиксирована, но если она появлялась в том же месте не один раз, возможно, что точка ее выхода постоянна, и она виляет по дельта-квадранту, как собачий хвост. |
You hate the Hood and you hate Oliver, and you want more than anything for them to be the same person. |
Ты ненавидишь человека в капюшоне и ненавидишь Оливера, и больше всего ты хочешь, чтобы это был один и тот же человек. |
[scoffs] I didn't know that Adrian and Ricky applied to the same schools. |
Я не знала, что эдриан и рики подали в один и тот же колледж |
Mona and I are very, very close, I mean, we're like the same person. |
Мона и я очень, очень близки, мы будто один человек. |
You'll be alone in your house in Santa Barbara, listening to old records and telling the same story, over and over again, to the poor sap not smart enough to get out of being assigned to your Secret Service detail. |
Вы будете совсем один в вашем доме в Санта Барбаре, слушая старые пластинки, рассказывая одну и ту же историю снова и снова какому-нибудь простофиле, недостаточно умному, чтобы сбежать и растрепать о ваших секретных похождениях. |
Always the same compliments! "How do you feel about Colin Powell?" "He speaks so well!" |
Всегда один и тот же. "Что вы думаете о Пауэлле?" - "Он так хорошо говорит!" |
It's all the same garden - my garden. |
Это один и тот же сад - мой сад. |
I mean, can they really keep asking the same question hour after hour? |
Как можно задавать один и тот же вопрос несколько часов? |
I never get any time alone with my wife because we're all sleeping in the same room! |
Я никогда не проведу время один с женой, потому что мы все спим в одной комнате! |
I assumed at the time he'd destroyed it 'cause he wanted to protect his identity, but that was before I realized that you and he were one and the same. |
В тот момент я предположил, что он уничтожил его, поскольку хотел остаться не узнанным, но это было до того, как я понял, что он и вы - это один и тот же человек. |
"It can't be a coincidence that you and Comrade Stalin have your birthdays" "on the same days." |
"Не может быть совпадением, что ты и товарищ Сталин родились в один и тот же день." |
If you and vaatu have the same fight every 10,000 years, Why hasn't one of you destroyed the other? |
Если вы с Вату сражаетесь уже 10 тысяч лет, почему же один из вас не победил другого? |
Voldemort: Because they didn't know that we were the same person! Quirrell: |
Они и подумать не могли, что мы - один и тот же человек |
Claudia asked them all the exact same question: were they on a camping trip 18 years ago? |
Клаудия задавала им всем один и тот же вопрос: были ли они в турпоходе 18 лет назад? |
No other rentals under John Glover, but there in Brooklyn, another unit paid for a full year in cash and rented the same day they cleared out |
Нет никаких аренд на имя Джона Гловера, Но есть в Бруклине, один человек заплатил за год наличными. и арендодателей в тот же день убрали. |
The metropolitan police sends out not one, but two, detectives the same day to check on infidelity? |
Городская полиция посылает не одного, а сразу двух детективов в один и тот же день дознаться о супружеской неверности? |
some of these pictures he the same guy in them, but you can't quite make him out. |
На некоторых фотографиях присутствует один и тот же парень, но его очень трудно распознать. |
I mean, can I really date a guy With the exact same shoe size as me? |
Но разве я могу встречаться с парнем с которым у меня один размер обуви? |