| I've dragged the same set of dishes across three countries. | Я тащила один и тот же набор тарелок через три страны. |
| Here's another way to look at exactly the same problem. | Существует ещё один способ рассмотреть данную проблему. |
| And every time there is a new requirement, we use the same approach. | И каждый раз, когда возникает потребность, мы применяем один и тот же подход. |
| That's the same as travelling alone. | С собакой ты всё равно один. |
| So why then the same prosthetic voice? | Почему же тогда один и тот же искусственный голос? |
| 'Cause I thought we had the same birthday. | А мне казалось что у нас день Рождения в один день. |
| We've got the same agent because I'm actually a real actor. | У нас с ним один агент, потому что я вообще-то актёр. |
| Every time to the same number? | Всегда на один и тот же номер? |
| We've had the same journey through care. | Мы прошли один и тот же путь с опекой. |
| Not when someone is in and out at the same time. | Ведь один человек находится как внутри, так и снаружи. |
| Ten times, same M.O., over three months. | Десять раз, один почерк, более З месяцев. |
| We've the same taste in clothes. | У нас один вкус по части одежды. |
| This baby and I have the same birthday. | Мы с этим малышом родились в один день. |
| She was born the same day as you. | Вы с ней родились в один день. |
| We had our surgery on the same day. | Нам сделали операции в один день. |
| But he and Kate Mason attended the same college in Fairfield, Connecticut. | Но он и Кейт Мейсон ходили в один колледж в Фейрфилде, Коннектикут. |
| Sonia and I are the same size. | У нас с Соней один размер. |
| We had the same professor, and she blew him for a better grade. | У нас был один профессор, и она спала с ним ради хороших оценок. |
| We were assigned to the same ship some years later. | В какой-то момент нас назначили на один корабль. |
| So it seems likely that the same person murdered both of them. | Поэтому вполне вероятно, что их обоих убил один человек. |
| I've always dreamed the same dream. | Мне всегда видится один и тот же сон. |
| The British Embassy's interest, Dr. Cunningham, is always the same. | У Британского посольства, доктор Каннингем, интерес всегда один и тот же. |
| The operations are always the same. | Порядок действий всегда один и тот же. |
| That one day we might go the same way as our mother. | Что, в один прекрасный день, мы последуем примеру нашей мамы. |
| Well, so that must mean that they used the same photographer. | А это значит, что их снимал один и тот же фотограф. |