Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
Next year you're going to be in the same class. В следующем году вы пойдёте в один класс.
Their feet bound on the same day. Им обвязали ноги тоже в один день.
All right, same city, separate places. Хорошо, один город, разные места.
In fact, the only things they have in common are the same father... Фактически, единственное что было у них общего это один отец...
The same senior citizen wearing a gray suit was seen fleeing both locations. Далее, один и тот же пожилой горожанин в сером костюме промелькнул в обоих этих местах.
It's the same gag, just a little scarier. Трюк один и тот же, только чуть-чуть страшнее.
Maybe we'll all end up at the same college together. Может мы поступим в один и тот же колледж.
He always makes the same exact heat run. Он всегда делает один и тот же отрыв.
Every year, it's the same conversation. И каждый год один и тот же разговор.
You ask me this every Monday, and the answer's always the same. Ты спрашиваешь меня об этом каждый понедельник, и ответ всегда один и тот же.
Did all these phones have the same text? На все телефоны пришёл один и тот же текст?
Equally troubling, the machine appears to have sent two teams into the same battle with different goals. Столь же тревожно, что машина, кажется, послала две команды в один и тот же бой, но с разными целями.
I'm getting angry asking the same question a second time. Я сержусь, когда мне приходится повторять один и тот же вопрос дважды.
There's no way one person could run those machines and perform surgery at the same time. Не может быть, чтобы один человек следил за аппаратурой и одновременно проводил операцию.
Once again, these two prohibit the same kind of behavior. Ещё раз, эти две запрещают один и тот же тип поведения.
Different names, but undeniably the same handwriting. Я не уверена, что у нас будет ещё один шанс.
We have all dreamed the same dream. У нас у всех один сон.
They could've just had the same taste in broaches. У них мог быть один вкус в брошках.
He was discharged - the same day as Foster. Он был освобожден в один день с Фостером.
I couldn't ruin Chuck's life and Nate's in the same night. Я не могу за один вечер разрушить жизнь и Чаку, и Нейту.
It was the same subject, but different every time. Объект для рисования был один, но каждый раз получалось что-то новое.
So, you can't tell me it's working by the same mechanism in all three size. Вы не можете сказать, что один механизм работает на каждом из трех этапов.
Now we have someone who's about to die from that same virus. И теперь у нас есть еще один человек, умирающий от этого же вируса.
You make your own father ashamed that he shares the same fake name as you. Твоему отцу из-за тебя стыдно за то, что он разделяет с тобой один и тот же псевдоним.
All to the same number in Paris. Все на один и тот же номер в Париже.