Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
No craftsman is able to fulfil its work with the same accuracy and thoroughness as machines. Ни один мастер не в состоянии делать свое дело с такой же точностью и тщательностью, как машина.
The same color can be different associations in people of different ages. Один и тот же цвет может вызывать разные ассоциации у людей разного возраста.
At the same time, the country is one of the largest markets for worldwide manufacturers in the appliances industry. В то же время, страна представляет собой один из крупнейших рынков для мировых производителей бытовой техники.
Electro is also informed of the jewel when one of his thugs brings him the same news article. Электро также сообщается о камень, когда один из его головорезов приносит ему ту же новость.
However, it is the same character. Но это всё один и тот же персонаж.
Stars of identical masses that formed at the same time and under similar conditions typically have nearly identical observed properties. Звёзды похожих масс, образовавшиеся в один период времени и при похожих условиях обычно обладают похожими свойствами.
The reverse sides of the Nobel Prize medals for Chemistry and Physics share the same design. На оборотной стороне медали Нобелевской премии по химии и физике один и тот же дизайн.
The two bombings occurred on the same day within five hours of each other. Два взрыва произошли в один и тот же день с разницей в 5 часов.
These servers get recursive queries from customers and authoritative queries from outside at the same IP address. Эти серверы получают рекурсивные запросы от клиентов и авторитативные запросы извне на один и тот же IP-адрес.
Unusually, all three readings took place on the same day. Необычно то, что все три чтения в кнессете состоялись в один и тот же день.
It is therefore one and the same owner. Поэтому один и тот же владелец.
IL2CPU is the primary component of the Cosmos Project, and is developed by the same team. IL2CPU - один из ключевых компонентов проекта Cosmos, и разрабатывается той же командой.
Types F2 and F3 denote the same type. Типы F2 и F3 описывают один и тот же тип.
All three games use the same game engine. Все три игры используют один и тот же движок.
In later years, he also published his poetry book Khumasiyyat in the same alphabet. В последующие годы он также опубликовал свои книги Khumasiyyat в один и тот же алфавит.
In the same week, Jackson and Presley had another argument. На той же неделе у Джексона и Пресли был ещё один конфликт.
The latter are like the various costumes and characters played by the same actor. Последние подобны разнообразным костюмам или героям пьесы, роль которых исполняет один и тот же актёр».
Preferably, your clock should be wound on the same day each week. Желательно заводить Ваши часы в один и тот же день недели.
If users want to perform another analysis on the same set of data, the data needs to be duplicated. Если пользователи хотят выполнить еще один анализ на одном и том же наборе данных, данные необходимо дублировать.
When the client sends another request, it uses the same connection. Когда клиент отправляет ещё один запрос, он использует это же соединение.
The missiles looked alike and used the same engine. Ракеты выглядели одинаково и использовали один и тот же двигатель.
Most of them don't get offered the same escape route. Большинству из них не предлагают один и тот же путь побега.
All observers who measure time and distance carefully will find the same spacetime interval between any two events. Все наблюдатели, которые измеряют время и расстояние, получат один и тот же интервал пространства-времени между любыми двумя событиями.
500 climbers all crowding the same route in the one three-week period. 500 альпинистов заполняют один и тот же маршрут в течение трех недель.
In typical implementations, a single processor may play one or more roles at the same time. В типичных реализациях один процессор может играть одновременно одну или несколько ролей.