Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
One of the few advantages we still have over the enemy is that they do not suspect Dracula and Alexander Grayson are one in the same. Одно из преимуществ, которое у нас все еще есть, что они не подозревают, что Дракула и Александр Грейсон - один и тот же человек.
The amount was always the same, one million euros, reaching a total of more than 650 million euros, ready to be transferred. Число всегда было одинаковым, один миллион евро, достигая в общей сумме более 650 млн евро, приготовленных для перевода.
'The same questions kept spinning round again and again in my head. Я прокручивал у себя в голове один и тот же вопрос снова и снова.
So he's stuck in this nightmare where he's living the same day over and over again until he learns something valuable that changes him for the better. Так вот, он застрял в своем кошмаре, где он проживает один и тот же день снова и снова, пока не понимает кое-что важное, что меняет его к лучшему.
The same man killed them both I tell you! Их убил один и тот же человек!
It's the same dream every night, isn't it? Это один и тот же сон каждую ночь, не так ли?
So do we think that B-B and Brahim Haddou are the same person? Так мы думаем, что Биби и Брахим Хадду один и тот же человек?
How many times in a row can you ask me the same question? Сколько раз можно повторять один и тот же вопрос?
The choice of connector also changes the New Receive Connector wizard, so it is not the same wizard for all types of pre-configured connectors. Этот выбор коннектора также меняет мастера его создания, поэтому это будет не один и тот же мастер для всех типов предварительно настроенных коннекторов.
Bundles of despair sitting like you on park benches, endlessly drawing and rubbing out the same imperfect circle in the sand, readers of newspapers found in rubbish bins. Отчаявшиеся, сидящие, как и ты, на скамейках в парках, бесконечно рисуя и стирая на песке один и тот же кривой круг, читатели газет, найденных в мусорных баках.
Even if we get into the same school, was this the end of Jennara? Даже если мы пойдем в один колледж, был ли это конец Джейнары?
Isn't it a bit reckless to bet on the same number twice? Не боишься ставить дважды на один номер?
It's just one of those old recipes that comes from a hundred different places, and everybody makes it the same way, over and over. Просто это один из тех старых рецептов, которые переходят из одной сотни мест в другую, и все делают их одинаково снова и снова.
At the same time, if one of us does well, we all do well. Но в то же время если один из нас молодец, то все молодцы.
I've been recycling the same tooth under my pillow. Я прячу один и тот же зуб под подушку
We're talking about the same night, right? Мы ведь один и тот же вечер имеем в виду?
Every time I come here, I always ask myself the same questions. Каждый раз, когда я приезжаю сюда, я всегда задаю себе один и тот же вопрос. Какой?
Both Barnes and Sam went missing on the same day six years ago, right? Барнс и Сэм, оба пропали в один и тот же день шесть лет назад, верно?
Okay, so the whole reason we were following Sam is in the hopes that he would lead us to Barnes, but if they're one in the same person... Хорошо, причина по которой мы следили за Сэмом это надежда, что он приведет нас к Барнсу, но если это один и тот же человек...
It's like the whole country is one endless Comic-Con, except everybody's wearing the same costume: Как будто вся страна один бесконечный Комик-кон. только все в одном костюме:
They're studying the same amount of fuel but one says your tank is full, the other registers empty. Они измеряют одинаковое количество топлива но один сигнализирует, что бак полный, а другой, что бак пустой.
At the end, it's all the same, right? В конце концов, конец один: будь то нож, или пистолет.
Who knew we were members of the same gym? Кто знал, что мы ходим в один и тот же тренажерный зал?
You're saying the same guy killed Wade Burke and Charlie? Один и тот же человек убил Уэйда Берка и Чарли?
Remember what I said about how we're the same guy? Помнишь, я тебе сказал, что мы с тобой - один и тот же парень?