Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
A further 40-gun ship was also built nominally to the same specification - the Royal Anne Galley of 1709 - but she emerged longer and leaner than the others. Еще один 40-пушечный корабль, построенный номинально по той же спецификации - Royal Anne Galley 1709 года - оказался длиннее и уже, чем остальные.
There is also another tool that can perform the same job, DiskPart (notice the extra "t"), but you'll have to install Windows 2003 Service Pack 1 in order to get this functionality. Кроме того, есть еще один инструмент, выполняющий те же функции - «Disk Part», но для его использования требуется установка пакета обновления Service Pack 1 для Windows 2003.
That four large fires took place, all on the same day, all on the shores of Lake Michigan (see Related Events), suggests a common root cause. То, что четыре крупных пожара на берегах озера Мичиган произошли в один и тот же день, наталкивает на мысль о единой причине.
The last diagram gives a flavour of the structure projected into three dimensions: the two cubes of vertices are in fact the same size but are seen in perspective at different distances away in the fourth dimension. Последняя диаграмма показывает структуру, спроецированную в трёхмерное пространство - два куба вершин, фактически, имеют один и тот же размер, но рассматриваются в перспективе с различного расстояния в четырёхмерном пространстве.
One of the first graphical web browsers was called Chimera, and researchers at the University of California, Irvine, have also developed a complete hypermedia system of the same name. Один из первых графических браузеров был назван Chimera, учёные из Калифорнийского университета в Ирвайне свою систему для работы с гипертекстом назвали так же.
The remaining two were a drive that missed the fairway by some 5 yards and a 5-iron to a par-3 hole that missed the green by about the same distance. Из двух оставшихся один промахнулся мимо фервея на 5 ярдов, а второй не долетел до грина примерно на то же расстояние.
Writing for Blistering, Justin Donnelly praised the album as "diverse, melodic and hard hitting all at the same time", ranking it as one of Dream Theater's best releases. Джастин Донелли из Blistering похвалил альбом за «разнообразие, мелодичность и мощь в одно и то же время» и оценил его как один из лучших релизов Dream Theater.
In the original paper defining well-covered graphs, Plummer (1970) writes that this is "obviously equivalent" to the property that every two minimal covers have the same number of vertices as each other. В своей оригинальной статье Пламмер пишет, что определение хорошо покрытого графа «очевидно эквивалентно» свойству, что любые два минимальных покрытия имеют один и тот же размер.
This year we decided to make the same timing to the event as it is convenient for the participants to arrive at the city and visit two game conferences. В этом году мы решили снова сделать такую же привязку к датам. Это удобно потому, что иногородние участники смогут за один приезд посетить две игровые конференции.
One of the ways to raise quality and at the same time to reduce costs of your business IT- infrastructure is to use GradSoft consulting and professional services. Использование консультационных и профессиональных услуг GradSoft - один из способов повысить качество, и в тоже время сократить затратность IT-инфрастуруктуры вашего бизнеса.
Winter fishing and summer picnic, that were shooted during one day on the same location, and a little bit fine tuned on the post - this are themes of two new commercials for "Nurbank". Зимняя рыбалка и летний пикник, снятые в одном павильоне за один съемочный день и чуть приукрашенные на посте - это сюжеты двух новых рекламных роликов для "Нурбанка".
During the war, Tokyo Rose was not any one individual, but rather a group of largely unconnected women working within the same propagandist effort throughout the Japanese Empire. «Токийская Роза» - не один конкретный человек, а группа ничем не связанных между собой женщин, работавших на радио в Японской империи.
One of most eccentric and passionate "new wave" artistst; eccentric, acrobat and comic at the same time. Один из самых темпераментных артистов "новой волны" - акробат, комик и эксцентрик.
One of the best photographers in the nineteenth century Sevastopol, S. I. Raynish glued thin paper photo prints to compact carton or passé-partout, the same as the other owners of photo studios did. Один из лучших фотографов Севастополя конца XIX века - С.И. Райниш, как и все владельцы фотоателье наклеивал тонкие бумажные фотоотпечатки на плотный картон - паспарту.
In May 2008, Steven Cowan, public-relations coordinator at the Houston Museum of Natural Science, discovered a Brachylophosaurus skeleton subsequently dubbed "Marco" from the same area as Leonardo. В мае 2008 года Стивен Коуэн, координатор по связям с общественностью Музея естественных наук в Хьюстоне, обнаружил ещё один скелет, названный «Марко».
Further treachery and military licence rendered the battles of Maharajpur and Punniar (fought on the same day), inevitable though they were, a surprise to the combatants. Последовали битвы при Махараджпуре и Пунниаре (произошли в один день); хотя были неизбежны, они стали неожиданностью для воюющих сторон.
Xie's emergance as the Taiwansese people's equivalent of Christine Jorgensen had great cultural impact on Taiwan, as many citizens felt that it helped put the nation on the same level as the United States. Появление Се в качестве тайваньского эквивалента Кристины Йоргенсен имело огромное культурное влияние на Тайвань, так как многие граждане считали, что это помогло поставить нацию на один уровень с США.
They were stylistically bland, but, I think they were created by the same hand. Они были невыразительными, но думаю, что писал их один человек.
So either these two men just happened to visit the same Chinese tattoo parlour, - or I'm telling the truth. Итак, либо эти двое посетили один и тот же китайский тату-салон, либо я говорю правду.
Most of the time, all three Pre-Cogs will see an event in the same way... but once in a while, one of them will see things differently than the others. Обычно все трое Провидцев видят происшествие одинаково... но иногда один из них видит... совершенно другую картину, нежели остальные.
One gives us food, the other gives us drinks, but they use the same tricks. Один нас кормит, другой - поит. Но кухня одна и та же.
Just my grandma on my dad's side, but she lives in India and she doesn't speak English, she just speaks Tamil, so we've basically had the same conversation a million times. Только папина мама, но она живёт в Индии, и не говорит по-английски, только на тамильском, так что мы миллион раз повторяем один диалог.
Mr. Tartuffe... I understood long ago that men of the Church are for the most part mere actors who endlessly repeat the same lines with more or less conviction. Г- н Тартюф, я очень давно поняла, что большинство служителей церкви всего лишь актеры, неустанно повторяющие один и тот же текст с большей или меньшей убедительностью.
Here is my best physical therapist completely failing to encourage the rat to take a single step, whereas the same rat, five minutes earlier, walked beautifully on the treadmill. Мой лучший физиотерапевт совершенно не мог подвигнуть крысу сделать хоть один шаг, в то время как такая же крыса 5 минут ранее превосходно ходила на бегущей дорожке.
Well, again, it's dark out there to human senses, but all you've got to do is take a telescope, even one of present-day design, look out, and you'll see the same galaxies as we do from here. Но всё, что вам надо сделать - это взять телескоп, один из тех с современным дизайном, посмотреть в небо и увидеть такие же галактики, которые видим и мы отсюда.