There's another voice, but it's not on the same wavelength. |
Есть еще один голос, но не на одной звуковой волне. |
Fitting that both war holidays have to fight each other over the same month. |
Совпало, что двум военным праздникам приходится сражаться друг с другом за один и тот же месяц. |
And my final question was always the same. |
Последний вопрос всегда был один и тот же. |
I literally was eating the same carbon over and over again. |
Я буквально ела один и тот же углерод раз за разом. |
It is not the same pattern at two different scales. |
Это не один и тот же узор в двух разных масштабах. |
They look at the same world and they say... |
Они смотрят на один и тот же мир и они говорят... |
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways. |
Это позволит вам использовать один и тот же материал совершенно по разному, в удивительных комбинациях. |
So the first rule is that photos combined should have the same perspective. |
Первое правило: объединённые фотографии должны иметь один и тот же ракурс. |
Secondly, photos combined should have the same type of light. |
Во-вторых, они должны иметь один и тот же тип освещения. |
Another shotgun rig, same kind that took Burgess down. |
Ещё один самострел, такой же, какой ранил Бёрджесс. |
The only thing that you, your sister, and I have in common is the same psychiatrist. |
Единственное, что объединяет тебя, твою сестру и меня, это один психотерапевт. |
Darling, I think you go to the same hairdresser. |
Дорогая, думаю, у вас один парикмахер. |
As far as the government's concerned, they're the same person. |
С точки зрения государства, это один человек. |
We think you have the same dad. |
Мы думаем у вас один отец. |
All of these shoes were worn by the same person... |
Все эти туфли носил один человек... |
The end result is the same. |
Конечный результат всегда один и тот же. |
He's a student at Northridge Junior College, where he's enrolled in the same poli-sci class twice. |
Он студент в колледже Нортриджа, где зачислялся в один и тот же курс политологии дважды. |
And every one of them has given you the same advice. |
И каждый из них дал тебе один и тот же совет. |
Sam, we just had another call, same cell tower. |
Сэм, мы получили ещё один звонок, так же вышка. |
Looks like all the names use the same group of letters. |
Похоже, во всех именах используется один и тот же набор букв. |
Look, the weather forecast is the same on every single channel. |
Посмотри, прогноз погоды один и тот же на всех каналах. |
Laura and I had the same dream. |
Мы с Лорой видели один и тот же сон. |
Barbie, I'm telling you they're all the same dude. |
Барби, я говорю тебе, все они - один и тот же чувак. |
The same bloke called out all the numbers. |
Все числа называл один и тот же пацан. |
Andrew Campbell and Charles DiLaurentis are the same person. |
Эндрю Кэмпбэлл и Чарльз ДиЛаурентис один и тот же человек. |