| The same ones that reported robberies. | Пока только один свидетель, она обслуживала вечеринку. |
| Goguryeo and Baekje have the same roots. | У Когурё с Пэкче один предок. |
| Our parents' memorial day happens to be on the same day. | Наши родные скончались в один день. |
| He called the same number 30 times in the last few days. | Он названивал на один номер 30 раз за последние пару дней. |
| I mean, I know they all taste the same. | В смысле, я знаю, что вкус у всех один. |
| Your lackey over there is bagging charred carpet and crispy limo into the same Ziploc. | Твой помощник складывает поджаренный ковёр и части от лимузина в один пакет. |
| Or rather, two ends of the same crack. | Один, из которых поменял своё направление. |
| He was born on the same day as Marlon Brando. | Он родился в один день с Марлоном Брандо. |
| In principle, it would be preferable to apply the same set of rules on reservations to all treaties. | В принципе, было бы лучше применять ко всем договорам один и тот же свод правил для оговорок. |
| a) Hold another auction under the same procurement proceedings; or | а) провести еще один аукцион в рамках той же процедуры закупок; или |
| I assume the same one will carry 'em back. | Нет. Только один, идя на дело, берёт пушку. |
| So people who hear Ray together are affected for the same duration. | Люди, которые слышат Рэя, меняются на один и тот же срок. |
| We know the dream's the same every night. | Мы ведь знаем, что каждую ночь мне снится один и тот же сон. |
| You and Katherine wear the same size. | У вас с Кэтрин один размер. |
| I didn't think that he and Charlotte were the same person. | Я не думал, что он и Шарлотта - один и тот же человек. |
| Just supposing, for fun, that it was the same guy did both crimes. | Просто представь, для забавы, что один и тот же парень совершил оба преступления. |
| We'll make appointments for the same day. | Запишемся на один и тот же день. |
| We always return to the same question. | И всегда один и тот же вопрос. |
| But when 2,000 students give the same wrong answer, it's kind of hard to miss. | Но если 2000 студентов дали один и тот же неправильный ответ, это трудно не заметить. |
| We are definitely not the same! | Мы определенно не один и тот же! |
| Based on your advanced age, I assumed that you use the same passcode for everything... | Учитывая ваш преклонный возраст, я предположил, что вы используете один код для всего... |
| Maybe we'll catch a criminal and a crooked agent in the same day. | Может, у нас получится поймать преступника и недобросовестного агента в один день. |
| The letters all have the same return address. | У всех писем один обратный адрес. |
| He said they all target the same kind of kid. | По его словам, все они ориентированы на один тип детей. |
| There were two calls earlier that day to the same local number, a Lieutenant David Shankton. | Ранее в тот день два звонка на один и тот же местный номер, лейтенанту Дэвиду Шанктону. |