Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
In the former case, all acquisition financiers would be treated the same (as acquisition secured creditors), but acquisition financiers that retain ownership would have slightly different rights from ordinary owners. В первом случае ко всем лицам, финансирующим приобретение, применялся бы один и тот же режим (как к обеспеченным кредиторам, финансирующим приобретение), однако лица, финансирующие приобретение и сохраняющие право собственности, имели бы несколько иные права по сравнению с обычными собственниками.
Same in every civilization. один и тот же металл во всех цивилизациях.
Same number every time. Всегда на один и тот же номер.
Same guy every day. Один и тот же парень, каждый день.
Same witness every time. Один тот же свидетель каждый раз.
Same man every time? Всегда один и тот же человек?
Same day on repeat. Один и тот же день на повторе.
Same number kept cropping up. Один и тот же номер всплывал несколько раз.
Same birthday as me. У нас день рождения в один день.
The point is that you get into trouble when you ask a single question with a single box for an answer, in which that single question actually is many questions with quite different meanings, but with the same words. Проблема в том, что когда вы задаете один вопрос, ожидая один возможный ответ, оказывается, что на деле это не один, а множество вопросов с разными значениями, но одинаковыми словами.
Is that the same sound that you give to each person? No. Это один и тот же звук?
It was all the same dream, a dream that you had inside a locked room, a dream about being a person... and like a lot of dreams... there's a monster at the end of it. Это все был один и тот же сон, сон в запертой комнате, сон о том, что ты был человеком... и как во многих снах...
one and the same test is taken by a great number of applicants (be it the computer-based or paper-and-pencil test), but don't even think you'll manage to cheat! один и тот же тест одновременно заполняется большим количеством абитуриентов (в зависимости от варианта теста - компьютерного или письменного), но не подумайте, что удастся списать!
For the same manufacture, the design diameter of standard filament lamps and filament lamps of normal production shall be the same. один и тот же завод-изготовитель должен использовать единый диаметр нити накала в конструкции как эталонной лампы накаливания, так и лампы накаливания серийного производства.
Exchange of all kinds of cheques and payment orders issued to the bearer, unendorsed and issued on the same date or over a short period of time and/or with the same drawer or drawers at the same location, for an amount exceeding 10,000 balboas. обмен чеков и платежных поручений на предъявителя с бланковым индоссаментом и исполненных в один и тот же день или в ближайшие дни и/или одним и тем же трассантом или трассантами из одного и того же места, на сумму свыше 10000 бальбоа.
That same sound traveled to the west, and could be heard in Bermuda, and traveled to the east, and could be heard in Monterey - the same sound. Этот самый звук откатился на запад, и был слышен на Бермудах, и на восток, и был слышен в Монтерее - один и тот же звук!
I mean, not that I would date two guys At the same time anyway, because in grade school, This nun told me if I kiss two boys in the same day, Я имею в виду, я не встречаюсь с двумя парнями одновременно, потому что еще в младших классах монахиня сказала мне, если я поцелуюсь с двумя парнями в один день, то их слюна смешается у меня во рту, и это убьет меня.
In particular, the crime base will not need to be proven repeatedly, and therefore the same testimony and evidence can be heard only once rather than in multiple trials. В частности, не придется несколько раз доказывать одни и те же преступления и в этой связи одни и те же показания и доказательства можно будет заслушивать не несколько раз, а только один.
The argument that working longer destroys jobs and that we need technological progress in order to become more competitive and maintain employment is inherently inconsistent, because working longer is nearly the same as technological progress that makes capital and labor more productive. Один из этих подходов правильный, но оба они не могут быть верными одновременно. В любом случае, правильна лишь вторая интерпретация.
The point is that you get into trouble when you ask a single question with a single box for an answer, in which that single question actually is many questions with quite different meanings, but with the same words. Проблема в том, что когда вы задаете один вопрос, ожидая один возможный ответ, оказывается, что на деле это не один, а множество вопросов с разными значениями, но одинаковыми словами.
Lamps of different kinds, and, subject to the provisions of other paragraphs of this Chapter, lamps and retroreflex-reflectors, may be grouped or incorporated in the same device, provided that each of these lamps and reflectors complies with the applicable provisions of this Annex. Различные по своему назначению огни и - при условии соблюдения положений других пунктов настоящей главы - огни и светоотражающие устройства могут быть вмонтированы в один световой прибор или соединены в нем при условии, что каждый из этих огней и светоотражающих устройств соответствует относящимся к нему положениям настоящего приложения.
One participant noted that this did not necessarily mean that the same civil society representatives should always attend international meetings but rather that there should be a continuous update of information among civil society organizations after meetings. Один участник отметил, что это не обязательно означает участие в международных совещаниях всегда одних и тех же представителей гражданского общества, однако после совещаний организации гражданского общества следует непрерывно снабжать новой информацией.
If you do, be sure to remove the product you don't want before you install the new one. It can cause problems on your computer to have two different antivirus products installed at the same time. Использование более чем одного антивирусного продукта для защиты в режиме реального времени может вызвать конфликты и чрезмерное использование системных ресурсов, поэтому строго рекомендуется использовать только один антивирус для защиты в режиме реального времени.
The merge then was difficult because one contributor had changed many things and corrected the indentation in many places. Another contributor also had changed much text in the same file, which resulted in several merge conflicts. Часто возникала ситуация, когда один разработчик многое изменил и отредактировал во многих местах, и другой разработчик также поменял много текста в одном и том же файле. В результате получались конфликты объединения.
If you enable this, then the same font family will be used for all text, regardless of the settings on the page you are viewing. This is useful for pages which have used a decorative or hard to read font for headlines. Если вы установите этот флажок, для всего текста вне зависимости от настроек просматриваемой страницы буде использоваться один и тот же шрифт. Это полезно, если страницы используют для заголовков декоративный или трудный для чтения шрифт.