Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
to work on the same regime with our foreign partners and to be able to sell the foreign events' tickets in Latvia, as well as the latvian events' tickets - abroad. Включить несколько мероприятий в один пакет (эта стратегия была успешно применена в 2006 году в продажу билетов на Чемпионат мира по хоккею).
why it is unwise to include both input and output prices in the same single index; that increases in productivity lead to output price inflation being lower than input price inflation; нецелесообразность включения цен на используемые ресурсы и выпускаемую продукцию в один индекс; в связи с ростом производительности цены на ресурсы растут быстрее, чем цены на продукцию;
Two or more source packages are migrating to the same destination package. Are you sure you want to overwrite the destination package? Будет выполнена миграция двух или большего числа исходных пакетов в один и тот же пакет назначения. Выполнить перезапись пакета назначения?
because I'm not prepared to say that the banana leaf that one eats off of is the same as the other eats off of. Я не утверждаю, что банановый лист, из которого ест один человек, тот же самый, из которого ест другой человек.
(b) To lead to raising the right to development, as set out in paragraphs 5 and 10 of the Vienna Declaration and Programme of Action, to the same level and on a par with all other human rights and fundamental freedoms; Ь) повысить статус права на развитие, как это предусматривается в пунктах 5 и 10 Венской декларации и Программы действий, доведя его до уровня всех других прав человека и основные свободы и поставив его с ними в один ряд;
(Comment: ADR uses the term testing and certifying body and UN inspection body - both are the same sort of body and ADR should convert to inspection body.) (Примечание В ДОПОГ используется термин "орган по испытаниям и сертификации", а в ООН "проверяющий орган"; оба термина обозначают один и тот же вид органа, и следует перейти к использованию в ДОПОГ термина "проверяющий орган".)
The commentary will provide examples as to the operation of recommendations 35 and 63, including the following: (a) Secured creditor A and secured creditor B both register notices covering the same encumbered asset. и обеспеченный кредитор А, и обеспеченный кредитор В регистрируют уведомления, охватывающие один и тот же обремененный актив.
One of the reviewers commented that players are "getting a lot for their money", while another reviewer commented that those who played Diamond and Pearl would not find it to be "more of the same." Один из обозревателей отметил, что игроки «получили многое за свои деньги»; другой отметил, что игравшие в Diamond и Pearl не найдут её простой копией.
the encoding of "Admin", "ADMIN" and "aDmIn" passwords will produce the same LM-hash; you can verify that using the SAMInside LM/NT-hash generator). при шифровании паролей "Admin", "ADMIN" и "aDmIn" на выходе будет один и тот же LM-хэш - вы можете проверить это, используя генератор LM/NT-хэшей в SAMInside).
warning2: Journal keeped one and the same for all running scripts, so if you clear it in one scripts it become empty in all. предупреждение2: журнал один и тот же для всех скриптов; очистка его в одном скрипте приводит к тому что он пуст и для других запущеных скриптов.
A No, since substances for which marking with one blue cone is prescribed may not be loaded in the same hold together with substances for which marking with two blue cones is prescribed А Нет, так как вещества, для которых предписана сигнализация в виде одного синего конуса, не могут грузиться в один и тот же трюм с веществами, для которых предписана сигнализация в виде двух синих конусов.
(c) The same regression analysis method should be used in smoothing the net-to-gross tax relationship for married and single staff for application to the Professional and higher categories and General Service and related categories, respectively. с) для сглаживания соотношения между размерами чистого и валового вознаграждения сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев, в целях определения суммы налога для сотрудников категории специалистов и выше и сотрудников категории общего обслуживания и смежных категорий должен применяться один и тот же метод регрессивного анализа.
Three months later, after traveling all around the country, I had recorded 33 films, only with the help of local people, only with the help of people that I was asking all the time the same question: What is important to record here today? Три месяца спустя, путешествуя по стране, я записал ЗЗ видео лишь с помощью местного населения, только с помощью людей, которым я задавал один лишь вопрос: «Есть ли что-то важное, что я мог бы записать здесь и сейчас?»
Same day, five hours apart... dead mobsters in both scenes. В один день, с разницей в пять часов, и там и там пришли бандюков.
It's very busy. Same principles: one-on-one attention, complete devotion to the students' work and a boundless optimism and sort of a possibility of creativity and ideas. Очень много посетителей. Тот же принцип: работа один на один, полная отдача работе школьников, безграничный оптимизм и возможность для развития творческих идей.
I can say for sure, if once take this cats to hands... newer more you will want to let them:) Same was with me, my parents, my husband... Now our family we cant imagine our life without Don Sphynx. Стоит только один раз взять это тельце в руки, как понимаешь что уже невозможно его отпустить... именно так случилось со мной. Донские сфинксы покорили меня своей необыкновенно завораживающей красотой и грациозностью, и огромной любовью к людям...
Annex 3 BRAKING PERFORMANCE FOR VEHICLES USING THE SAME ENERGY SOURCE ОДИН И ТОТ ЖЕ ИСТОЧНИК ЭНЕРГИИ ДЛЯ МЕХАНИЗМА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ И ТОРМОЗОВ
I mean, the chances of winning the lottery are, like, one in a gazillion, and then the chances of lightning striking that ticket are, like, one in a kajillion, but both of those things happening at the same time, Я имею в виду, шанс выиграть в лотерею один на газиллион. а шансы на то, что в выигрышный билет ударит молния Сколько?
If a child's parents, one of whom held Ukrainian citizenship at the time of the child's birth, do not have the same citizenship as each other, the child is considered a Ukrainian citizen if: При разном гражданстве родителей, из которых один к моменту рождения ребенка состоял в гражданстве Украины, ребенок является гражданином Украины:
The disappearance of an East Timorese from Same was reported around 13 May. Сообщалось о том, что примерно 13 мая в Саме исчез один восточнотиморец.
And yet the end result is still the same. Но итог все равно один.
Same tune all the time. Весь день один мотив, "пум-пам, пум-пам".
If one considers the Hanafi and the first version of Hanbali position then, in this case, only one dimension of the efficient cause (illallah) is present, that is, they want Belong to the Same genus (jeans). Если учесть, Ханафи и первая версия позиции Ханбали то в этом случае, только один из аспектов действующей причины (illallah) присутствует, то есть, они хотят, принадлежат к одному роду (джинсы).
Everything tastes the same nowadays. В эти дни в(ё на один вку(.
Pirvacy same on each time. Не исключено, что один и тот же.