Примеры в контексте "Same - Один"

Примеры: Same - Один
These are the same twenty-one modes as the layer modes, plus an additional two modes which are specific to the painting tools. Это тот же двадцать один режим слоя плюс два дополнительных, которые применяются только к инструментам рисования.
Cannot add' ' more than once to the same ''. Нельзя добавить более одного раза в один и тот же.
Turns out, he made like a call a day to the same number the last month he was alive. Как оказалось, он звонил на один и тот же номер последний месяц своей жизни.
"EUREGIO" to build cross-border links between communities: same region, same problems! должен помочь "ЕВРОРЕГИО". Один и тот же регион, одни и те же проблемы!
Eloim or one of us that brings the child, and the same problem will always come up. Элоим или один из нас, кто принесёт ребёнка.
But two singers on the same bill is a one-way ticket to Deadsville. Но еще один певец этому заведению ни к чему.
Basically it's the same one I've had since I was 1 2. Мне тоже с двенадцати лет часто снится один сон.
In the same way will a mad swine infect the whole pigsty. Как один дикий кабан заражает глистами всех свиней.
Not even a Spitfire can be in the north and the south... at the same time. Один самолёт не может быть сразу в двух местах.
This is the first ancient match-up that features warriors of the same region (France). Один из первых финнов, игравших в зарубежном чемпионате (Франция).
(Applause) All of this boils down to the same basic concept, and it is this one: Be interested in other people. (Аплодисменты) Всё вышесказанное можно обобщить в один простой принцип: будьте внимательны к другим людям.
That beat is - it shouldn't be the same throughout the whole song, or people will get bored. Не нужно держать один бит всю песню, слушатель заскучает - так что подумай о бите.
By the same token, the extinction of a people means that the whole world becomes intellectually and culturally poorer. Когда один из видов животных или растений исчезает, природа скудеет и может нарушиться экологическое равновесие.
If you test them, all four will get the same scores in whatever you ask them. Если их протестировать, у всех четверых будет один и тот же результат.
It looked exactly the same, exactly like the thing that you found. И мои подруги взяли один кусочек в Германии.
It is possible to get four copies of the same card in a four-card hand. За один ход можно кидать 4 карты одного достоинства.
Sir. Stewart: Every cube across the whole world activated at the same moment. Все кубы по всему миру активировались в один и тот же момент.
As you know, there's another speaker here with us that works in your same field. Как вы знаете, сегодня есть ещё один эксперт из этой же области.
Sometimes to save money... our animators will reuse the same backgrounds over and over and over again. Иногда для экономии мультипликаторы используют один и тот же задний план много-много раз.
No matter how you do it, you're always get the same answer. Неважно, какая оболочка, результат всегда будет один и тот же.
Another important question is whether on any given issue the relevant private international law rule should be the same for tangible and intangible property. Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом.
All three injuries were reported by the same stable boy, a Ricky Jackson. На всех лошадей донес один и тот же человек Рики Джексон.
I know. Okay, she was in med school, but for the last seven years, she's been looking at the same Highlights magazine. Она закончила мед, но последние 7 лет смотрит один и тот же журнал.
All of Cybercom's systems use the same live-tissue palm scan to verify users. Все системы в Киберкоме используют один и тот же сканер нажатия ладони.
In numerous instances, new inscriptions keep being added to the same memorial, interposing layers of stories and complexity. Во многих случаях один и тот же мемориал пополняется все новыми и новыми именами, сохраняя историю во всей ее изменяющейся многоплановости и сложности.