| I do 'em all, same day, once a year. | Я помогаю им всем в один день каждый год. |
| We believe it's the same guy. | Мы считаем, это один и тот же парень. |
| These three covers all have the same subscriber address printed on them blocks from where Alice's body was found. | На этих трех обложках один и тот же адрес подписчика, напечатанный на них, и он в квартале от места, где нашли тело Элис. |
| The same way I did, up the ancient tunnels. | Наверное, туда же, куда и я - через один из древних туннелей. |
| Not this many times in one night by the same person, no. | Чтобы так часто за один вечер и одна и та же женщина - нет. |
| They went to the same college for one semester, but Mason left after three months. | Они ходили в один и тот же колледж, в течении одного семестра. но Мейсон отстал после З-х месяцев. |
| I think we were robbed by the same thief, actually. | Я думаю, нас ограбил один и тот же вор. |
| Why does every bookseller have the same argument? | Почему у всех продавцов книг один и тот же аргумент? |
| At the same time, one division of my company made a surprise discovery. | Тогда же один из отделов моей компании совершил удивительное открытие. |
| I can't believe it's the same person. | Не могу поверить, что это один и тот же человек. |
| Each suspect's given the same hotel | Каждому подозреваемому назвали один и тот же отель, |
| Multiple calls to the same number thin the past 48 hours. | Несколько звонков на один и тот же номер в течение последних 48 часов. |
| Well, what if the same person | Хорошо. Что если это один и тот же человек, |
| That doesn't mean it's the same question for each of us. | Но это не означает, что у нас у всех один и тот же вопрос. |
| I know that you are thinking one Taelon is the same as another. | Мне известно, что вы считаете, будто один тейлон не отличается от другого. |
| So I had all four wisdom teeth pulled in the same day. | И мне выдернули все 4 зуба мудрости в один день. |
| We shared the same father, and his genes were dominant. | У нас был один отец, а его гены доминировали. |
| We were both given the sack on the same day. | Нас обоих отправили в отставку в один день. |
| Heir president and I were in the same class at school. | Я ходил в один класс с преемником их президентом. |
| We have to stop treating this like it's exactly the same as last time. | Надо перестать относиться к делу, будто оно - один в один предыдущее. |
| Well, they all took the same poison. | Они все приняли один и тот же яд. |
| It's just amazing how beautiful that image gets. It's really the same scenery. | Удивительно, насколько превосходным становится изображение, а это и в самом деле один и тот же кадр. |
| The same set of prints shows up on everything. | Один и тот же набор отпечатков на всём. |
| That must be tough, you two having the same argument every year. | Это, должно быть, тяжко: у вас один и тот же спор каждый год. |
| Well, then it's the same guy, just a different cover I.D. | Тогда это один и тот же парень, просто под разными прикрытиями. |